Есть вопросы?
закрыть

Employees (hiring, firing, remuniration) and employment contract

Здесь вы найдёте английские слова на тему "Employees (hiring, firing, remuniration) and employment contract", список слов с транскрипцией и переводом.

Слово или фраза
Транскрипция
Перевод
referee
[ ,refə'ri: ]
лицо, дающее рекомендацию
notice
[ 'nəutis ]
извещение, уведомление
to hire
[ tu: 'haiə ]
нанимать, предоставлять работу
to fire
[ tu: 'faiə ]
увольнять, выгонять с работы
to headhunt
[ tu hɛdhənt ]
"охотиться за талантами", подбирать высококвалифицированные кадры
to recruit
[ tu: ri'kru:t ]
нанимать, принимать на работу
to dismiss
[ tu: dis'mis ]
увольнять, освобождать от обязанностей, обязательств
headhunter
[ hed'hʌntər ]
охотник за профессионалами (об агенте или агенстве по найму)
recruitment consultant
[ ri'kru:tmənt kən'sʌltənt ]
консультант по набору персонала
give somebody notice
[ giv 'sʌmbədi 'nəutis ]
ставить кого-либо в известность, предупреждать
hand in your notice (give in your notice)
[ hænd in jɔ: 'nəutis gɪv in jɔ: 'nəʋtɪs ]
извещать, предупреждать
constructive dismissal
[ kən'strʌktiv dis'misəl ]
конструктивное увольнение (работодатель вынуждает работника уволиться по собственному желанию, неправомерное увольнение по инициативе работодателя)
unfair dismissal
[ ʌn'fɛə dis'misəl ]
несправедливое увольнение (увольнение без явного нарушения ТК и трудового договора, но кажущееся несправедливым работнику)
severance pay
[ 'sevərəns pei ]
выходное пособие
redundant
[ ri'dʌndənt ]
излишний, увольняемый по сокращению штатов
to make someone redundant
[ tu: meik 'sʌmwʌn ri'dʌndənt ]
посчитать работника излишним, принять решение об увольнении
redundancy pay
[ ri'dʌndənsi pei ]
выходное пособие по сокращению штатов
to sack (to give someone the sack)
[ tu: sæk tu: giv 'sʌmwʌn ði: sæk ]
разг. увольнять (с работы)
to get the sack
[ tu: get ði: sæk ]
быть уволенным
reference
[ 'refər(ə)ns ]
рекомендация
golden handshake
[ 'gəuldən 'hændʃeik ]
"золотое рукопожатие", компенцация за отставку (обычно руководителю, увольняемому по независящей от него причине)
fringe benefit
[ frinʤ 'benifit ]
дополнительные внезапные льготы (пенсия, оплаченные отпуска, страховка)
benefit package
[ 'benifit 'pækiʤ ]
соцпакет, пакет привилегий
perk
[ pə:k ]
привилегия, льгота
share (stock) option
[ ʃɛə stɒk 'ɔpʃən ]
опцион на акции (право купить или продать определенное количество акций компании в течение конкретного срока по определенной цене)
commencing salary
[ kə'mensɪŋ 'sæləri ]
начальная заработная плата
date of commencement
[ deit əv kə'mensmənt ]
дата начала
duties and responsibilities
[ 'dju:tiz ənd ris,pɔnsə'bilitiz ]
должностные обязанности
grievance
[ 'gri:vəns ]
1) основание для жалобы; 2) жалоба
holiday entitlement
[ hɑləde ɛntajtəlmənt ]
право на отпуск
probationary service (period)
[ prə'beiʃnəri 'sə:vis 'pɪərɪəd ]
испытательный срок
terms and conditions
[ tɜ:rmz ənd kən'dɪʃənz ]
положения и условия
 
3
Распечатать
доступен всем
en ru
сложно
0 из 32 слов