Здесь вы найдёте английские слова на тему "Шаблоны фраз для деловых писем", список слов с транскрипцией и переводом.
Слово или фраза |
Транскрипция |
Перевод |
---|
as far as
|
[ əz fɑ: əz ]
|
насколько
|
|
in order to
|
[ in 'ɔ:də tu: ]
|
для того чтобы
|
|
unfortunately
|
[ ʌn'fɔ:ʧnitlɪ ]
|
К сожалению
|
|
In no case
|
[ in nəu keis ]
|
ни в коем случае
|
|
according to
|
[ ə'kɔ:diŋ tu: ]
|
в соответствие с
|
|
in general
|
[ in 'ʤenərəl ]
|
в общем
|
|
as soon as possible
|
[ əz su:n əz 'pɔsəbl ]
|
как можно скорее
|
|
except for
|
[ ik'sept fɔ: ]
|
за исключением
|
|
for example
|
[ fɔ: ig'zɑ:mpl ]
|
например
|
|
I am afraid that
|
[ ai æm ə'freid ðæt ]
|
Боюсь, что
|
|
I hope
|
[ ai həup ]
|
Надеюсь
|
|
despite the fact that
|
[ dis'pait ði: fækt ðæt ]
|
несмотря на тот факт что
|
|
etc.
|
[ et'setrə ]
|
и так далее
|
|
let me
|
[ let mi: ]
|
Разрешите мне
|
|
in addition to
|
[ in ə'diʃən tu: ]
|
в дополнение к
|
|
as a result of
|
[ əz ə ri'zʌlt əv ]
|
как результат
|
|
in accordance with
|
[ in ə'kɔ:dəns wið ]
|
в соответствии с
|
|
without fail
|
[ wiðaut feil ]
|
непременно
|
|
as follows
|
[ əz 'fɔləuz ]
|
следующие
|
|
at your convenience
|
[ ət jɔ: kən'vi:njəns ]
|
как вам удобно
|
|
to keep informed
|
[ tu: ki:p in'fɔ:md ]
|
держать в курсе
|
|
on the ground that
|
[ ɔn T͟Hē" graund ðæt ]
|
на том основании что
|
|
in case of necessity
|
[ in keis əv ni'sesiti ]
|
в случае необходимости
|
|
Thanks for your quick reply.
|
[ Ɵæŋksiz fɔ: jɔ: kwik ri'plai ]
|
Спасибо за Ваш быстрый ответ.
|
|
Apologies for the delay.
|
[ ə'pɔləʤiz fɔ: ðe di'lei ]
|
Извинения за задержку.
|
|
Sorry for the delay with the answer.
|
[ 'sɔri fɔ: ðe di'lei wið ðe 'ɑ:nsə ]
|
Извиняемся за задержку с ответом.
|
|
Thank you for your letter.
|
[ θæŋk ju: fɔ: jɔ: 'letə ]
|
Благодарю Вас за Ваше письмо.
|
|
We thank you for your letter of the 10th of July.
|
[ wi: θæŋk ju: fɔ: jɔ: 'letə əv ðe 10ð əv ʤu:lai ]
|
Благодарим Вас за Ваше письмо от 10го июля.
|
|
We thank you for your inquiry of the 10th of July.
|
[ wi: θæŋk ju: fɔ: jɔ: in'kwaiəri əv ðe 10ð əv ʤu:lai ]
|
Благодарим Вас за Ваш запрос от 10го июля.
|
|
Due to the fact that...
|
[ dju: tu: ðe fækt ðæt ]
|
Благодаря тому, что...
|
|
In reply to your letter of the 25th of May...
|
[ in ri'plai tu: jɔ: 'letə əv ðe 25ð əv mei ]
|
В ответ на Ваше письмо от 25го мая...
|
|
In answer to your letter of the 25th of May...
|
[ in 'ɑ:nsə tu: jɔ: 'letə əv ðe 25ð əv mei ]
|
В ответ на Ваше письмо от 25го мая...
|
|
Further to our letter of the 11th of January...
|
[ 'fə:ðə tu: 'auə 'letə əv ðe 11ð əv 'ʤænjuəri ]
|
В дополнение к нашему письму от 11го января...
|
|
In response to your cable...
|
[ in ris'pɔns tu: jɔ: keibl ]
|
В ответ на Вашу телеграмму...
|
|
In response to your telex...
|
[ in ris'pɔns tu: jɔ: teleks ]
|
В ответ на Ваш телекс...
|
|
All whom it may concern...
|
[ ɔ:l wɔm it mei kən'sə:n ]
|
Всем, кого это может касаться...
|
|
In accordance with the terms of our agreement...
|
[ in ə'kɔ:dəns wið ðe tɜ:rmz əv 'auə ə'gri:mənt ]
|
В соответствии с условиями нашего соглашения...
|
|
In conformity with your instruction we ...
|
[ in kən'fɔ:miti wið jɔ: in'strʌkʃən wi: ]
|
В соответствии с Вашими указаниями, мы...
|
|
We are writing to inform you...
|
[ wi: ɑ: writɪŋ tu: in'fɔ:m ju: ]
|
В этом письме мы хотим сообщить Вам...
|
|
Kindly note that...
|
[ 'kaindli nəut ðæt ]
|
Заметьте, пожалуйста, что...
|
|
I regret to inform you...
|
[ ai ri'gret tu: in'fɔ:m ju: ]
|
К сожалению, должен сообщить Вам...
|
|
I have been informed that...
|
[ ai hæv bi:n in'fɔ:md ðæt ]
|
Мне сообщили, что...
|
|
We are forced to inform you...
|
[ wi: ɑ: fɔ:st tu: in'fɔ:m ju: ]
|
Мы вынуждены сообщить Вам...
|
|
We draw your attention to the fact...
|
[ wi: drɔ: jɔ: ə'tenʃn tu: ðe fækt ]
|
Мы обращаем Ваше внимание на тот факт...
|
|
We confirm that...
|
[ wi: kən'fə:m ðæt ]
|
Мы подтверждаем, что...
|
|
We acknowledge the receipt of...
|
[ wi: ək'nɔliʤ ðe ri:'si:t əv ]
|
Мы подтверждаем получение...
|
|
We have received your letter of...
|
[ wi: hæv ri'si:vd jɔ: 'letə əv ]
|
Мы получили Ваше письмо от...
|
|
We have learnt with regret of...
|
[ wi: hæv lə:nt wið ri'gret əv ]
|
Мы с сожалением узнали о...
|
|
We have learnt with regret about...
|
[ wi: hæv lə:nt wið ri'gret ə'baut ]
|
Мы с сожалением узнали о...
|
|
We regret to hear of...
|
[ wi: ri'gret tu: hiə əv ]
|
Мы с сожалением слышим о...
|
|
показать еще |