Слово или фраза |
Перевод |
---|
Laut diesem Diagramm ist die Anzahl von. zwischen. und . stark angestiegen
|
Согласно диаграмме, количество ... резко возрастало между . и ...
|
|
Die Grafik zeigt eine Stabilisierung auf einem Level von.
|
Графики изображают прямую на уровне...
|
|
Das Diagramm schildert, dass es zwischen .und .mehr .als .gab.
|
Диаграмма иллюстрирует, что между ... и ... было больше...
|
|
und anschließend wieder auf das ursprüngliche Niveau von. gefallen.
|
i вновь упасть до своего обычного уровня.
|
|
und anschließend auf einen Stand von. abflachte
|
и вновь подъем на уровне...
|
|
dann bei. den Höchststand erreichte
|
nа.... наблюдается спад
|
|
Die Grafik zeigt, dass. zunächst beständig anstieg
|
График показывает, что ... начал подъем равномерно
|
|
Dieses Diagramm stellt . dar und zeigt demzufolge, dass.
|
На этой диаграмме изображено..., более того, она иллюстрирует...
|
|
Im Gegensatz zu. ist
|
В отличие от.
|
|
Ein großer Unterschied zwischen. und . ist, dass.
|
Одно из разлий между ... и ... что...
|
|
Meiner Meinung nach gibt es eine Reihe von Gründen. Ersten. , Zweitens.
|
Я думаю, что существуют различные причины этого. Во-первых..., во-вторых...
|
|
Es ist meine Überzeugung, dass.
|
Я полагаю, что...
|
|
Im Übrigen.
|
Между прочим..
|
|
Es ist wichtig zu betonen, dass.
|
Важно подчеркнуть...
|
|
Die Zahlen zeigen einen beständigen Anstieg/Rückgang von . nach.
|
Вычислительные данные иллюстрируют непрерывный рост/спад ... по сравнению с...
|
|
Die Anzahl von . ist in Übereinstimmung mit . angestiegen/gefallen.
|
Количество ... возрасло/упало по сравнению с..
|
|
Die oben aufgeführten Argumente weisen nach, dass.
|
Аргументы, приведенные выше доказывают, что...
|
|
Für uns wird daraus ersichtlich, dass.
|
Таким образом мы видим, что...
|
|
All dies deutet darauf hin, dass.
|
Все это указывает на то, что...
|