Слово или фраза |
Перевод |
---|
als hätte er einen Stock verschluckt
|
как аршин проглотил
|
|
am liebsten wäre er in den Erdboden versunken
|
готов сквозь землю провалиться
|
|
an allen Ecken und Enden posaunen
|
кричать на всех перекрестках
|
|
an der Strippe hängen
|
висеть на телефоне
|
|
an einem seidenen Faden hängen
|
висеть на волоске
|
|
aus den Kinderschuhen heraus sein
|
выйти из детского возраста
|
|
aus der Haut fahren
|
выйти из себя
|
|
aus einer Mücke einen Elefanten machen
|
делать из мухи слона
|
|
bis ans Ende der Welt laufen, um etwas zu besorgen
|
достать (что-то) из-под земли
|
|
da liegt der Hund begraben
|
вот где собака зарыта
|
|
das Herz ist (ihm) in die Hose gefallen
|
душа ушла в пятки
|
|
das steht noch in den Sternen
|
написано вилами по воде
|
|
kein Däumchen drehen
|
плевать в потолок
|
|
den Ast absägen, auf dem man sitzt
|
рубить сук, на котором сидишь
|
|
den Kelch bis zum Boden leeren
|
испить чашу до дна
|
|
den Mantel nach dem Wind hängen
|
куда ветер подует
|
|
den Schwanz einziehen
|
поджать хвост
|
|
den Teufel mit Beelzebub austreiben
|
выбивать клин клином
|
|
die Dinge beim rechten Namen nennen
|
называть вещи своими именами
|