Слово или фраза |
Перевод |
---|
vague
|
неопределённый, неясный, расплывчатый, смутный; безотчётный, непонятный; беспредметный
|
|
tarder à faire qch
|
медлить, мешкать
|
|
un pré
|
луг
|
|
un puits
|
колодец, источник, скважина, шахта
|
|
la vérité est au fond d'un puits
|
истину нелегко отыскать
|
|
puits de pétrole
|
нефтяная скважина
|
|
puits de mine
|
шахта
|
|
une haie
|
изгородь, ограда, плетень, шпалера, ряд людей
|
|
faire la haie
|
выстраиваться в ряд
|
|
une vague
|
волна, вал
|
|
vague de froid
|
волна холода; похолодание
|
|
vague promesse
|
туманное обещание
|
|
vague mélancolie
|
безотчётная грусть
|
|
d'un air vague
|
рассеянно
|
|
fameux - fameuse
|
знаменитый, известный, удивительный, замечательный, превосходный
|
|
un orgueil
|
гордость, надменность, спесь, гордость, слава
|
|
avoir l'orgueil de qn , de qch
|
гордиться кем-либо, чем-либо
|
|
il est l'orgueil de son peuple
|
он гордость своего народа
|
|
robuste
|
крепкий, сильный, выносливый, неутомимый; здоровый, могучий
|
|
robuste appétit
|
хороший аппетит
|
|
un assaut
|
приступ, штурм; атака, бросок в атаку; натиск, состязание ( в фехтовании ); вольный бой ( в боксе )
|
|
faire assaut de...
|
состязаться в...
|
|
résister à
|
сопротивляться, защищаться, противостоять, сносить, выдерживать; хорошо сохраняться
|
|
rien ne lui résiste
|
ничто не может устоять против него
|
|
résister à la fatigue
|
перебороть усталость
|
|
résister au sommeil
|
бороться со сном
|
|
résister à la tentation
|
не поддаваться соблазну, искушению
|
|
indiquer
|
указывать; обозначать; показывать, свидетельствовать о...
|
|
indiqué
|
указанный, условленный, намеченный ( в общих чертах ), подходящий, эффективный; рекомендуемый
|
|
à l'heure indiquée
|
в назначенный, в условленный час
|
|
à l'endroit indiqué
|
в назначенном, в условленном месте
|
|
c'est tout indiqué
|
это само собой разумеется, это совершенно естественно
|
|
ce n'est pas très indiqué
|
это не рекомендуется, этого не следует делать
|
|
une envie
|
зависть, желание, охота, родимое пятно, заусеница
|
|
faire envie
|
возбуждать зависть; вызывать желание
|
|
n'avoir rien à envier ( à personne )
|
иметь всё, что хочешь, не уступать ни в чём
|
|
envier qn, qch à qn
|
завидовать кому-либо, чему-либо
|
|
envie de femme grosse
|
каприз, прихоть
|
|
se serrer
|
сжиматься, тесниться, жаться; прижиматься; смыкаться, подтягиваться
|
|
le cœur se serre
|
сердце сжимается, щемит
|
|
se serrer pour faire de la place
|
потесниться, чтобы дать место
|
|
serrer
|
жать, сжимать; сдавливать, подтягивать; закреплять, укреплять
|
|
serrer la main
|
пожать руку
|
|
serrer dans ses bras
|
сжать в (своих) объятиях
|
|
serrer le cœur
|
причинять боль
|
|
serrer un nœud
|
затянуть узел
|
|
serrer un robinet
|
завернуть кран
|
|
serrer un écrou
|
затянуть гайку
|
|
vain - vaine
|
напрасный, тщетный, бесполезный, пустой, тщеславный, гордый, надменный
|
|
vains efforts
|
тщетные, бесплодные усилия
|
|
показать еще |