Здесь вы найдёте английские слова на тему "Confirmation (Подтверждение)", список слов с транскрипцией и переводом.
Слово или фраза |
Транскрипция |
Перевод |
---|
to one's heart content
|
[ tu: wʌnz hɑ:t 'kɔntent ]
|
сколько угодно
|
|
that's the whole point
|
[ ðæts ði: həul pɔint ]
|
В этом все дело
|
|
take my word for it
|
[ teik mai wə:d fɔ: it ]
|
Уверяю вас
|
|
that's true
|
[ ðæts tru: ]
|
Это правда
|
|
to say the least
|
[ tu: sei ði: li:st ]
|
чтобы не сказать больше, не тратя лишних слов
|
|
all in good time
|
[ ɔ:l in gud taim ]
|
Все в свое время
|
|
things are going smoothly
|
[ θiŋz ɑ: 'gəuiŋ smu:ðlɪ ]
|
Все идет как по маслу
|
|
the very thing
|
[ ðe 'veri θiŋ ]
|
Как раз то, что нужно
|
|
You've got it to a "t"
|
[ yɔu'v gɔt it tu: ə ti: ]
|
Вы попали в самую точку
|
|
(Yes,) I see your point
|
[ (yes) ai si: jɔ: pɔint ]
|
Да, я вас понимаю
|
|
How right you are!
|
[ hau rait ju: ɑ: ]
|
Вы абсолютно правы!
|
|
Right you are!
|
[ rait ju: ɑ: ]
|
Верно! Идет!
|
|
Speaking frankly, you're quite right
|
[ 'spi:kiŋ 'fræŋklɪ yɔu'r kwait rait ]
|
Говоря откровенно, вы совершенно правы
|
|
Yes, much the same
|
[ jes mʌʧ ðe seim ]
|
Да, почти такой же (очень похоже, почти то же самое)
|
|
Yes, much about the same
|
[ jes mʌʧ ə'baut ðe seim ]
|
Да, почти одно и то же
|
|
Yes, that's settled
|
[ jes ðat'z 'setld ]
|
Да, решено
|
|
Very well, just as I thought
|
[ 'veri wel ʤʌst əz ai θɔ:t ]
|
Прекрасно, я так и думал
|
|
No sooner said than done!
|
[ nəu su:ner sed ðən dʌn ]
|
Сказано - сделано!
|
|
very much to the point
|
[ 'veri mʌʧ tu: ðe pɔint ]
|
как нельзя кстати
|
|
It's too much of a good thing
|
[ it'z tu: mʌʧ əv ə gud θiŋ ]
|
Хорошенького понемногу
|
|
Anything that you fancy
|
[ 'eniθiŋ ðæt ju: 'fænsi ]
|
Все, что угодно
|
|
Beyond any shadow of doubt
|
[ bi'jɔnd 'eni 'ʃædəu əv daut ]
|
Вне всякого сомнения
|
|
That's the beauty of it!
|
[ ðat'z ðe 'bju:ti əv it ]
|
В этом вся прелесть!
|
|
Better later than never
|
[ 'betə 'leitə ðən 'nevə ]
|
Лучше поздно, чем никогда
|
|
(On my) word of honor
|
[ (ɔn my) wə:d əv 'ɔnə, ]
|
Честное слово
|
|
Have it your own way
|
[ hæv it jɔ: əun wei ]
|
Пусть будет по-вашему; делайте, как хотите
|
|
Nothing ventured, nothing gained
|
[ 'nʌθiŋ ventʌrd 'nʌθiŋ geind ]
|
Попытка не пытка
|
|
Talk of the devil and he's sure to appear
|
[ tɔ: əv ðe 'devil ənd he'z ʃuə tu: ə'piə ]
|
Легок на помине
|
|
Exactly! Just so.
|
[ ig'zæktli ʤʌst səu ]
|
Совершенно верно! Именно так.
|
|
as easy as ABC / child's play
|
|
проще простого, пустяковое дело
|