Здесь вы найдёте английские слова на тему "Разговорный американский", список слов с транскрипцией и переводом.
Слово или фраза |
Транскрипция |
Перевод |
---|
teapot
|
[ 'ti:pɒt ]
|
заварочный чайник
|
|
permanent address
|
[ 'pə:mənənt ə'dres ]
|
постоянный адрес
|
|
hairpin
|
[ 'hɛəpin ]
|
шпилька для волос, заколка
|
|
efficiency
|
[ i'fiʃənsi ]
|
коэффициент полезного действия, КПД
|
|
sleeping beauty
|
[ sli:pɪŋ 'bju:ti ]
|
спящая красавица
|
|
common air
|
[ 'kɔmən ɛə ]
|
атмосферный воздух
|
|
lesser of two evils
|
[ 'lesə əv tu: i:vlz ]
|
меньшее из двух зол
|
|
heavy expenses
|
[ 'hevi iks'pensis ]
|
большие расходы
|
|
beyond measure
|
[ bi'jɔnd 'meʒə ]
|
неизмеримо много, чрезмерно много
|
|
call to action
|
[ kɔ:l tu: 'ækʃən ]
|
призвать к действию
|
|
continually moving
|
[ kən'tɪnju:əlɪ 'mu:viŋ ]
|
постоянно в движении
|
|
full ahead
|
[ ful ə'hed ]
|
полный вперед
|
|
gain experience
|
[ gein iks'piəriəns ]
|
приобретать опыт
|
|
hallmark, stamp
|
[ 'hɔ:lmɑ:k stæmp ]
|
проба, (на изделиях из драгоценных металлов)
|
|
heart over mind
|
[ hɑ:t 'əuvə maind ]
|
преобладание эмоций над разумом
|
|
in my humble opinion
|
[ in mai 'hʌmbl ə'pinjən ]
|
по моему скромному мнению
|
|
incompatible colors
|
[ ,inkəm'pætəbl 'kʌlərz ]
|
несочетаемые цвета, (или несовместимые)
|
|
never give up
|
[ 'nevə giv ʌp ]
|
никогда не сдавайся
|
|
oblivious to the obvious
|
[ ə'bliviəs tu: ðe 'ɔbviəs ]
|
забывающий об очевидном
|
|
social event
|
[ 'səuʃ(ə)l i'vent ]
|
общественное мероприятие
|
|
solitary person
|
[ 'sɔlitəri pə:sn ]
|
волк-одиночка, (о человеке)
|
|
stand to promise
|
[ stænd tu: 'prɔmis ]
|
сдержать слово
|
|
tea brew
|
[ ti: bru: ]
|
чайная заварка
|
|
to brew tea
|
[ tu: bru: ti: ]
|
заварить чай
|
|
the worst is yet to come
|
[ ðe wɔrst iz jet tu: kʌm ]
|
это еще не самое худшее
|
|
the best is yet to come
|
[ ðe best iz jet tu: kʌm ]
|
самое лучшее еще впереди
|
|
to escape from responsibility
|
[ tu: is'keip frɔm ris,pɔnsə'biliti ]
|
уйти от ответственности
|
|
to increase the likelihood
|
[ tu: in'kri:s ðe 'laiklihud ]
|
повысить вероятность
|
|
to obey by the rules
|
[ tu: ə'bei bai ðe ru:lz ]
|
подчиняться правилам
|
|
to play by the rules
|
[ tu: plei bai ðe ru:lz ]
|
играть по правилам
|
|
to welcome the guests
|
[ tu: 'welkəm ðe gests ]
|
встречать гостей
|
|
topic of conversation
|
[ 'tɔpik əv ,kɔnvə'seiʃ(ə)n ]
|
тема разговора
|
|
gist of the story
|
[ ʤist əv ðe 'stɔri ]
|
суть рассказа, (или истории)
|
|
we are even Stephen
|
[ wi: ɑ: 'i:vən stephen ]
|
мы квиты
|
|
welcome guest
|
[ 'welkəm gest ]
|
желанный гость
|
|
heavy competition
|
[ 'hevi ,kɔmpi'tiʃn ]
|
острая конкуренция
|
|
the beginning of time
|
[ ðe bi'giniŋ əv taim ]
|
начало времён, (начало начал)
|
|
virtuous person
|
[ virtuɔʌz pə:sn ]
|
добродетельный человек
|
|
charity fund, (charity foundation)
|
[ 'ʧæriti fʌnd (tʃaritɪ faʋndaʃən) ]
|
благотворительный фонд
|
|
not necessarily in that order
|
[ nɔt 'nesisərili in ðæt 'ɔ:də ]
|
не обязательно в таком порядке
|