Слово или фраза |
Перевод |
---|
Arreglar la casa
|
Arrumar a casa
|
|
Arrepentimiento
|
O arrependimento
|
|
Arrepentirse
|
Arrepender-se
|
|
Casarse
|
Casar-se
|
|
Compromiso
|
O compromisso
|
|
Dar el sí (en la boda)
|
Dar o nó
|
|
Desentendimiento
|
O desentendimento
|
|
División de las tareas domésticas
|
A divisão das tarefas domésticas
|
|
Edad fértil
|
Idade fértil
|
|
El otro miembro de la pareja
|
O parceiro
|
|
Enamorarse
|
Apaixonar-se por
|
|
Herida
|
A mágoa
|
|
Herir, dañar
|
Magoar
|
|
Hijo de una relación anterior
|
O enteado
|
|
Índice de fecundidad
|
Taxa de fecundidade
|
|
Irse a vivir juntos
|
Viver a dois
|
|
Limpiar el polvo
|
Limpar o pó
|
|
LLevarse bien
|
Dar-se bem
|
|
Llevarse como el perro y el gato
|
Dar-se como cão e gato
|
|
LLevarse mal
|
Dar-se mal
|
|
Matrimonio
|
O casamento
|
|
Matrimonio civil
|
O casamento pelo civil
|
|
Matrimonio por la iglesia
|
O casamento pela igreja
|
|
Me da igual
|
É-me indiferente
|
|
No ayuda en casa
|
Não mexe uma palha em casa
|
|
Novia
|
A noiva
|
|
Pasar de algo
|
Não ligar a
|
|
Pasión
|
A paixão
|
|
Pedir el divorvio
|
Pedir o divórcio
|
|
Prestar atención
|
Dar ouvidos
|
|
Reñir al hijo
|
Ralhar o filho
|
|
Rutina
|
A rotina
|
|
Tener un conflicto
|
Ter um atrito
|
|
Tu media naranja
|
O teu-mais-que-tudo
|
|
Unión de hecho
|
A união de facto
|
|
Visitas a casa de los suegros
|
As idas à casa dos sogros
|