Здесь вы найдёте английские слова на тему "English Slang", список слов с транскрипцией и переводом.
Слово или фраза |
Транскрипция |
Перевод |
---|
bush
|
[ buʃ ]
|
травка, марихуанна
|
|
beef up
|
[ bi:f ʌp ]
|
усилить, подкрепить
|
|
bananas
|
[ bə'nænəz ]
|
маразматический, идиотский, офонаревший
|
|
Back off
|
[ bæk ɔf ]
|
заткнуться, прекратить пороть чушь, говорить медленнее
|
|
back out
|
[ bæk aut ]
|
не сдержать обещания, сделать западло
|
|
calm down
|
[ kɑ:m daun ]
|
успокоиться, сбавить темп
|
|
butter up
|
[ 'bʌtə ʌp ]
|
подмасливать, ублажать, подмазываться
|
|
beat it
|
[ bi:t it ]
|
смываться, сматываться, убираться
|
|
butt
|
[ bʌt ]
|
задница, жопа
|
|
at sea
|
[ ət si: ]
|
растерянность, ступор, конфуз
|
|
back up
|
[ bæk ʌp ]
|
одобрять, подстраховать
|
|
butt in
|
[ bʌt in ]
|
встревать, всовыватсья
|
|
butch
|
[ bʋtʃ ]
|
стерва, мужиковатая женщина
|
|
at first blush
|
[ ət fə:st blʌʃ ]
|
с первого взгляда, поначалу
|
|
bad egg
|
[ bæd eg ]
|
в семье не без урода, белая ворона
|
|
ball of fire
|
[ bɔ:l əv 'faiə ]
|
гиперимпульсивный, чересчур энергичный человек
|
|
beat about the bush
|
[ bi:t ə'baut ði: buʃ ]
|
толочь воду в ступе, лить воду из пустого в порожнее
|
|
big stink
|
[ big 'stiŋk ]
|
скандал, сенсация
|
|
cozy up
|
[ 'kəuzi ʌp ]
|
подстраиваться, стараться понравиться
|
|
big mouth
|
[ big mauθ ]
|
трепло
|
|
bank on
|
[ bæŋk ɔn ]
|
надеяться, расчитывать
|
|
at sixes and sevens
|
[ ət siksiz ənd sevnz ]
|
куча-мала, кто в лес кто-по дрова, беспорядок
|
|
blast off
|
[ blɑ:st ɔf ]
|
протестовать, возмущатсья
|
|
feel up
|
[ fi:l ʌp ]
|
распускать руки, лапать, щупать
|
|
beauty sleep
|
[ 'bju:ti sli:p ]
|
немного вздремнуть
|
|
bull shit
|
[ bul SHit" ]
|
конкретное дерьмо, чушь собачья, отстой
|
|
cop out
|
[ kɔp aut ]
|
скрывать правду, избегать
|
|
cut the mustard
|
[ kʌt ðe 'mʌstəd ]
|
снять пенки, срезать вершки, взять банк
|
|
blow a fuse
|
[ bləu ə fju:z ]
|
взбеситься, выйти из себя
|
|
at the tip of the tongue
|
[ ət ðe tip əv ðe tʌŋ ]
|
на кончике языка, почти сказанно
|
|
bublin brook
|
[ bʋblin bruk ]
|
болтушка, сплетница
|
|
babe at the woods
|
[ beib ət ðe wudz ]
|
словно с луны свалившись
|
|
rotten rat
|
[ 'rɔtn ræt ]
|
гнилой человек, потерявший доверие
|
|
back to the wall
|
[ bæk tu: ðe wɔ:l ]
|
в западне, в безвыходной ситуации
|
|
bananas oil
|
[ bə'nænəz ɔil ]
|
лапша на уши, наглая лесть
|
|
bananas truck
|
[ bə'nænəz trʌk ]
|
тупой, придурок, идиот
|
|
bang up
|
[ bæŋ ʌp ]
|
забеременеть, залететь
|
|
be gettin on
|
[ bi: getin ɔn ]
|
стареть, набираться опыта
|
|
between тhe devil and the deep blue sea
|
[ bi'twi:n тh 'devil ənd ðe di:p blu: si: ]
|
меж двух огней
|
|
big time (to have)
|
[ big taim (tɔ have) ]
|
провести хорошо время
|
|
bird has flown
|
[ bə:d haz fləun ]
|
поезд ушел, поздняк метаться
|
|
to bitch
|
[ tu: biʧ ]
|
жаловаться, ябедничать
|
|
buterflyes in the stomack
|
[ bju:terflaɪez in ðe stɔmak ]
|
мурашки по коже
|
|
callgirl
|
[ kalgirl ]
|
проститутка, шлюха
|
|
cheescake
|
[ tʃi:seɪk ]
|
пикантные части тела (грудь, бедра, гениталии)
|
|
chiken feed
|
[ tʃiken fi:d ]
|
о деньгах: кот наплакал, мало-мальски
|
|
cold turkey
|
[ kəuld 'tə:ki ]
|
завязать с пагубной привычкой
|
|
crash the gates
|
[ kræʃ ðe geits ]
|
припереться, придти без приглашения
|
|
dead beat
|
[ ded bi:t ]
|
халявщик
|
|
big daddy, big papa
|
[ big ʌ'dædi big pə'pɑ: ]
|
шишка, босс
|
|
показать еще |