Слово или фраза |
Перевод |
---|
geschieden
|
разведенный
|
|
männlich
|
мужской
|
|
weiblich
|
женский
|
|
wahrscheinlich
|
скорее всего
|
|
selbstverständlich
|
разумеется
|
|
Wie heisen Sie?
|
Как Вас зовут?
|
|
der Familienstand
|
семейное положение
|
|
ledig
|
холостой
|
|
verheiratet
|
женат/замужем
|
|
verwitwet
|
вдовец/вдова
|
|
gut
|
хорошо
|
|
Leider nein
|
К сожалению, нет
|
|
naturlich
|
конечно
|
|
auf keinen Fall
|
ни в коем случае
|
|
das Kind
|
ребенок
|
|
die Tochter
|
дочь
|
|
die Ehefrau
|
жена, супруга
|
|
der Ehemann
|
муж, супруг
|
|
der Geburtstag
|
день рождения
|
|
das Alter
|
возраст
|
|
vielleicht
|
возможно
|
|
ja
|
да
|
|
der Lebenspartner
|
гражданский муж / жена
|
|
der Geburtsort
|
место рождения
|
|
der Nachname
|
фамилия
|
|
der Vorname
|
имя
|
|
der Sohn
|
сын
|
|
Wann sind Sie geboren?
|
Когда Вы родились?
|
|
Wo sind Sie geboren?
|
Где Вы родились?
|
|
nein
|
нет
|
|
das Geschlecht
|
пол
|
|
Ich heiße
|
меня зовут
|
|
auf jeden Fall
|
в любом случае
|
|
ja, gern
|
да, охотно
|
|
Das geht nicht.
|
Это невозможно.
|
|
Das ist leider unmöglich.
|
Это, к сожалению, невозможно.
|
|
Es tut mir leid.
|
Мне жаль, я сожалею.
|
|
Wie alt sind Sie? Ich bin... Jahre alt
|
Сколько Вам лет? Мне. . . лет.
|
|
Ich bin am 5.10.1950 geboren.
|
Я родился 5.10.1950 года.
|
|
Ich bin in Moskau geboren.
|
Я родился в Москве.
|
|
Ich bin ledig.
|
Я холост/не замужем.
|
|
Ich bin verheiratet
|
Я женат/замужем.
|
|
Ich habe keine Kinder
|
У меня нет детей.
|
|
Ich habe ein Kind
|
У меня один ребенок.
|
|
Ich habe zwei Kinder
|
У меня двое детей.
|
|
Ich bin geschieden
|
Я в разводе.
|