Здесь вы найдёте английские слова на тему "Sayings", список слов с транскрипцией и переводом.
Слово или фраза |
Транскрипция |
Перевод |
---|
Curiosity killed the cat
|
[ ,kjuəri'ɔsiti kild ði: kæt ]
|
Любопытной Варваре на базаре нос оторвали
|
|
Every man to his own taste
|
[ 'evri mæn tu: hiz əun teist ]
|
На вкус и цвет товарищей нет
|
|
That is a matter of taste
|
[ ðæt iz ə 'mætə əv teist ]
|
Это дело вкуса
|
|
There is no accounting for tastes
|
[ ðɛə iz nəu ə'kauntiŋ fɔ: teists ]
|
О вкусах не спорят
|
|
let’s get to the point
|
[ lets get tu: ði: pɔint ]
|
ближе к делу
|
|
Love isn’t blind, it just only sees what matters
|
[ lʌv isn’t blaind it ʤʌst 'əunli si:z wɔt 'mætəz ]
|
Любовь не слепа, она просто видит то, что на самом деле важно
|
|
You will know the real meaning of love when you fall in love
|
[ ju: wil nəu ði: riəl 'mi:niŋ əv lʌv wen ju: fɔ:l in lʌv ]
|
Вы поймете истинное значение любви только когда полюбите
|
|
If I could be any part of you, I’d be your tears. To be conceived in your heart, born in your eyes, live on your cheeks, and die on your lips
|
|
Если бы я мог быть частью тебя, я был бы твоими слезами. Чтобы быть задуманными в твоем сердце, родиться в твоих глазах, жить на твоих щеках и умереть на твоих губах
|
|
We come to love not by finding a perfect person, but by learning to see an imperfect person perfectly
|
|
Чтобы полюбить, нужно не искать совершенного человека, а научиться любить его несовершенство
|
|
I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you
|
|
Я люблю тебя не за то, кто ты есть, но из-за того, кто я, когда я с тобой
|
|
to be idle
|
[ tu: bi: aidl ]
|
сидеть сложа руки
|
|
not lift a finger
|
[ nɔt lift ə 'fiŋgə ]
|
и пальцем не пошевелить
|
|
to nose into other people’s affairs
|
[ tu: nəuz 'intu 'ʌðə 'pi:pəlz ə'feərz ]
|
совать нос в чужие дела
|
|
to poke one’s nose into other people’s affairs
|
[ tu: pəuk wʌnz nəuz 'intu 'ʌðə 'pi:pəlz ə'feərz ]
|
совать свой нос в чужие дела
|
|
real jam
|
[ riəl ʤæm ]
|
пальчики оближешь
|
|
I’m in the seventh heaven
|
[ i’m in ði: sevnθ hevn ]
|
Я на седьмом небе
|
|
to be on cloud 9
|
[ tu: bi: ɔn klaud 9 ]
|
быть счастливым
|