Слово или фраза |
Перевод |
---|
¿Vas a las clases?
|
Ты идешь на занятия?
|
|
Voy a las clases y tengo prisa
|
Я иду на занятия и очень спешу
|
|
hasta la vista
|
До свидания
|
|
Fernando, espera un momento
|
Фернандо, подожди минуту
|
|
Tengo prisa. ¿Qué quieres?
|
Я спешу. Что ты хочешь?
|
|
Quiero hablar contigo de un asunto
|
Я хочу поговорить с тобой об одном деле
|
|
Quiero hablar contigo
|
Я хочу поговорить с тобой
|
|
¿Va usted a la oficina?
|
Вы идете в офис?
|
|
¿Usted también?
|
Вы тоже?
|
|
Lo mismo
|
Так же, То же самое
|
|
bien, gracias
|
Хорошо, спасибо
|
|
¿Y cómo está usted?
|
А как вы?
|
|
Más o menos, gracias
|
Более или менее, спасибо
|
|
¿Eres ruso?
|
Ты русский?
|
|
No, soy español. De Moscú.
|
Нет, я испанец. Из Москвы.
|
|
¿Entiendes el ruso?
|
Ты понимаешь по-русски?
|
|
Un poco. Si hablas despacio.
|
Немного. Если ты говоришь медленно.
|
|
Me llamo Juan. ¿Y tú?
|
Меня зовут Хуан. А тебя?
|
|
Miguel pregunta a Esteban
|
Мигель спрашивает Эстебана
|
|
¿Quién es ese señor?
|
Кто этот чувак?
|
|
¿Qué señor?
|
Какой чувак?
|
|
Ese, alto, de sombrero gris. Está ahí... Está vestido con un traje oscuro.
|
Этот, высокий, в серой шляпе. Стоит вон там... Одет в темный костюм.
|
|
Se llama Ricardo
|
Его зовут Рикардо
|
|
¿Es de aquí?
|
Он здешний?
|
|
Vive en el pueblo
|
Он живет в этой деревне
|
|
¿Quién es?
|
Кто это?
|
|
Es una amiga mía de mis tiempos de estudiante
|
Это одна моя подруга моих студенческих лет
|
|
Ahora es médico
|
Сейчас она врач
|
|
Vive aquí
|
Живет здесь
|
|
¿Qué quiere?
|
Что ей нужно?, Что она хочет?
|
|
Quiere verme, hablar conmigo
|
Она хочет видеть меня, поговорить со мной
|
|
¿Me hermana está en casa?
|
Моя сестра дома?
|