Есть вопросы?
закрыть

44 слова

Слово или фраза
Перевод
un héritier
наследник
humilier
унижать
en dépit de
несмотря на, вопреки
avoir la langue bien pendue
иметь хорошо подвешенный язык
découvrir le pot aux roses
открыть тайные намерения
jeter de la poudre aux yeux
бросать пыль в глаза
à tort ou à raison
справедливо или нет
cela ne me regarde pas
это меня не касается
faire rater
сорвать, испортить
la discorde
раздоры, распри
le suicide
самоубийство
avoir du mal à comprendre
с трудом понимать
combler d’orgueil
переполнять гордостью
une stricte économie
строгая экономия
du vivant de mon père
при жизни моего отца (когда был жив мой отец)
se saigner aux quatre veines
стараться, лезть из кожи
avoir horreur de qch
быть в ужасе, испытывать ужас от чего-либо, испытывать отвращение, непереносимость
un concours de circonstances
стечение обстоятельств
enfourcher la bicyclette
оседлать велосипед
se tenir sur ses gardes
держаться настороже
faire pitié
вызывать жалость
avoir le pouvoir sur
иметь власть над
se priver de tout
лишать себя всего
faire époque, faire date
надолго запомниться
servir à part
обслуживать отдельно
parler ouvertement
говорить открыто, начистоту
un malade incurable
неизлечимый больной
faire le serment de tout dire
поклясться всё говорить
éprouver des scrupules, des remords
испытывать угрызения совести
être timide dans le privé
быть застенчивым в личной жизни
titres pl m
ценные бумаги
coffre m
сейф
insomnie f
бессонница
ne serait-ce que par devoir
хотя бы из чувства долга
en vouloir à qn de qch
сердиться на кого-либо из-за чего-либо
remonter le courant
плыть против течения (fig.), противостоять
relire d’un trait
перечитать за один прием
s’étendre (sur le lit)
растянуться на кровати
tenter sa chance
попытать счастья
en faire à sa tête
делать по-своему, как заблагорассудится
mener trop grand train
жить на широкую ногу
déjouer les plans de qn
расстроить планы
obséquieux, -se
заискивающий
à la lettre, au pied de la lettre
дословно, буквально
 
0
Распечатать
доступен всем
fr ru
очень легко
0 из 44 слов