Здесь вы найдёте английские слова на тему "Форсаж 4", список слов с транскрипцией и переводом.
Слово или фраза |
Транскрипция |
Перевод |
---|
Damn it!
|
[ dæm it ]
|
Дьявол!
|
|
every day.
|
[ 'evri dei ]
|
Каждый день.
|
|
Please!
|
[ pli:z ]
|
Пожалуйста!
|
|
What do you know?
|
[ wɔt du: ju: nəu ]
|
Что ты знаешь?
|
|
I see.
|
[ ai si: ]
|
Понимаю.
|
|
Come on.
|
[ kʌm ɔn ]
|
Брось.
|
|
I don't know.
|
[ ai dɔn't nəu ]
|
Я не знаю.
|
|
How you doing?
|
[ hau ju: du:ɪŋ ]
|
Как вы поживаете?
|
|
Good luck.
|
[ gud lʌk ]
|
Удачи.
|
|
Have a good time.
|
[ hæv ə gud taim ]
|
Развлекайтесь.
|
|
take a seat.
|
[ teik ə si:t ]
|
Садись.
|
|
It's straight ahead.
|
[ it'z streit ə'hed ]
|
Это случилось здесь.
|
|
do you know each other?
|
[ du: ju: nəu i:ʧ 'ʌðə ]
|
Вы что знакомы?
|
|
There she is.
|
[ ðɛə ʃi: iz ]
|
Вот где она.
|
|
before it's too late.
|
[ bi:'fɔ: it'z tu: leit ]
|
Пока ещё не поздно.
|
|
All right, we're good to go.
|
[ ɔ:l rait we'r gud tu: gəu ]
|
Порядок,мы готовы.
|
|
You got this? You bet your ass, bubba.
|
[ ju: gɔt ðis ju: bet jɔ: æs bʌba ]
|
Справишься? На все сто, малыш.
|
|
Let's make some money!
|
[ let'z meik sʌm 'mʌni ]
|
Срубим бабла!
|
|
Everyone in position.
|
[ 'evriwʌn in pə'ziʃn ]
|
Все по местам.
|
|
I thought we'd be robbing banks by now,
|
[ ai θɔ:t we'd bi: rɔbɪŋ bæŋks bai nau ]
|
Я хочу чтобы мы банки грабили,
|
|
Anytime you get near a bank... ...we have to break your ass out of prison.
|
|
Ты всегда рядом с банком... ...мы должны будем вытащить твою задницу из тюрьмы.
|
|
Kill the chatter! Game time.
|
[ kil ðe 'ʧætə geim taim ]
|
Хватит трепатся! Время игры.
|
|
I wouldn't piss him off, guys.
|
[ ai wɔʌldn't pis him ɔf gaiz ]
|
Я бы не выводила его, парни.
|
|
Yeah, yeah, I hear you.
|
[ yeah yeah ai hiə ju: ]
|
Ага, я тебя слышу.
|
|
Okay, guys, we're gonna have to hit this hard and fast.
|
[ 'əu'kei gaiz we'r gɔna hæv tu: hit ðis hɑ:d ənd fɑ:st ]
|
Хорошо, ребята, мы должны сделать это жёстко и быстро.
|
|
We got 4K left before the downgrade.
|
[ wi: gɔt 4k left bi:'fɔ: ðe daʋngreɪd ]
|
До спуска остаётся 4 километра.
|
|
This is all you, Han.
|
[ ðis iz ɔ:l ju: han ]
|
Твой ход, Хан.
|
|
We're clear.
|
[ we'r kliə ]
|
Мы чисты.
|
|
Okay, T, you're up.
|
[ 'əu'kei ti: yɔu'r ʌp ]
|
Хорошо, Т, твоя очередь.
|
|
Let's see if you can get it under 6 tries this time, huh, T?
|
[ let'z si: if ju: kæn get it 'ʌndə 6 traiz ðis taim hʌh ti: ]
|
Посмотрим справишься ли ты с шестого раза, а, Т?
|
|
What are you talking about? I'll do it in one try!
|
[ wɔt ɑ: ju: 'tɔ:kiŋ ə'baut i'l du: it in wʌn trai ]
|
О чем ты говоришь? Я сделаю это с одной попытки!
|
|
It's more like 3. Come on, Tego, keep it real.
|
[ it'z mɔ: laik 3 kʌm ɔn tegɔ ki:p it riəl ]
|
Скорее с третей. Брось, Тэго, будь реалистом.
|
|
Just one K left. We're running out of road. Get in there, brother.
|
|
Остался только километр. Мы сьезжаем с дороги. Не тяни, брат.
|
|
I got it, I got it.
|
[ ai gɔt it ai gɔt it ]
|
Я взял, я взял.
|
|
T, cut loose! Unhitch, unhitch!
|
[ ti: kʌt lu:s ʌn'hiʧ ʌn'hiʧ ]
|
Т, отбой! Отцепляй, отцепляй!
|
|
Don't be crazy, lose your load! - What do you think i'm trying to do?
|
|
Не сходи с ума, отцепись! Что по твоему я пытаюсь cделать?
|
|
...Idiot, just release!
|
[ 'idiət ʤʌst ri'li:s ]
|
Идиот, просто отсоедини!
|
|
Just do it!
|
[ ʤʌst du: it ]
|
Просто сделай это!
|
|
Hold on! Hold on!
|
[ həuld ɔn həuld ɔn ]
|
Удерживай! Удерживай!
|
|
No shit!
|
[ nəu ʃit ]
|
Вот дерьмо!
|
|
Hold onto something tight!
|
[ həuld 'ɔntu 'sʌmθiŋ tait ]
|
Теперь держись крепче!
|
|
Give me your hand! I can't reach!
|
[ giv mi: jɔ: hænd ai kan't ri:ʧ ]
|
Дай мне свою руку! Я не могу дотянутся!
|
|
You got to jump!
|
[ ju: gɔt tu: ʤʌmp ]
|
Надо прыгать!
|
|
Jump!
|
[ ʤʌmp ]
|
Прыгай!
|
|
I've got you!
|
[ i'v gɔt ju: ]
|
Я словлю тебя!
|
|
Yo, why your stack is bigger than mine always?
|
[ yɔ wai jɔ: stæk iz 'bɪgər ðən main 'ɔ:lwəz ]
|
Эй, почему твоя пачка всегда больше моей?
|
|
Go have fun.
|
[ gəu hæv fʌn ]
|
Пойдем веселиться.
|
|
They were real interested in you.
|
[ ðei wer riəl 'intristid in ju: ]
|
Они очень интересовались тобой.
|
|
I say we move out first thing in the morning.
|
[ ai sei wi: mu:v aut fə:st θiŋ in ðe 'mɔ:niŋ ]
|
Я говорю, что утром нада отсюда сваливать.
|
|
Nah, it's me they want.
|
[ nah it'z mi: ðei wɔnt ]
|
Нет, им я нужен.
|
|
показать еще |