Здесь вы найдёте английские слова на тему "Сойка-пересмешница чать 1", список слов с транскрипцией и переводом.
Слово или фраза |
Транскрипция |
Перевод |
---|
I'm sorry.
|
[ i'm 'sɔri ]
|
Мне очень жаль.
|
|
Can you hear me?
|
[ kæn ju: hiə mi: ]
|
Вы слышите меня?
|
|
Good evening.
|
[ gud 'i:vniŋ ]
|
Добрый вечер.
|
|
Are you okay?
|
[ ɑ: ju: 'əu'kei ]
|
Ну как ты?
|
|
What are you doing here?
|
[ wɔt ɑ: ju: du:ɪŋ hiə ]
|
Что ты здесь делаешь?
|
|
Let's go.
|
[ let'z gəu ]
|
За мной.
|
|
Then what?
|
[ ðen wɔt ]
|
И что тогда?
|
|
Start simple. Start with what you know is true.
|
[ stɑ:t simpl stɑ:t wið wɔt ju: nəu iz tru: ]
|
Начни с простого, с того, что ты знаешь.
|
|
I was in the Hunger Games. I escaped.
|
[ ai wɒz in ðe 'hʌŋgə geimz ai ɪ'skeɪpt ]
|
Я выиграла ту Игру. Я спаслась.
|
|
Peeta... Peeta was left behind.
|
[ pi:ta pi:ta wɒz left bi'haind ]
|
А Пит... Пит остался там.
|
|
You can't be in here.
|
[ ju: kan't bi: in hiə ]
|
Вам тут нельзя.
|
|
I had a nightmare. Just five more minutes.
|
[ ai hæd ə 'naitmɛə ʤʌst faiv mɔ: 'mɪnɪts ]
|
Мне приснился кошмар. Ещё 5 минут.
|
|
You need to sleep. We can help you sleep.
|
[ ju: ni:d tu: sli:p wi: kæn help ju: sli:p ]
|
Вам нужно поспать. Мы поможем вам заснуть.
|
|
Just five more minutes.
|
[ ʤʌst faiv mɔ: 'mɪnɪts ]
|
Ещё 5 минут.
|
|
No. No, please, don't. It's just five more... Don't touch me! Don't! No! Get off of me!
|
|
Пожалуйста, ещё 5... Нет, не трогайте меня. Нет, нет, нет. Отпусти меня!
|
|
but I couldn't move.
|
[ bʌt ai kɔʌldn't mu:v ]
|
НО Я... Я не МОГ пошевелиться.
|
|
They have Annie, too. They took her.
|
[ ðei hæv əni tu: ðei tuk hə: ]
|
Энни тоже у них. Она в плену.
|
|
Is there any news?
|
[ iz ðɛə 'eni nju:z ]
|
Есть новости?
|
|
I'm just here to escort you.
|
[ i'm ʤʌst hiə tu: n'eskɔ:t ju: ]
|
Я просто должен вас проводить.
|
|
Preparing, training.
|
[ pri'pɛəɪŋ 'treiniŋ ]
|
Мы всегда наготове.
|
|
There she is.
|
[ ðɛə ʃi: iz ]
|
Вот и она.
|
|
What an honor it is to meet you.
|
[ wɔt æn 'ɔnə, it iz tu: mi:t ju: ]
|
Это такая честь для меня.
|
|
You're a courageous young woman.
|
[ yɔu'r ə kə'reiʤəs jʌŋ 'wumən ]
|
Вы образец для подражания.
|
|
I know how disorienting this must be.
|
[ ai nəu hau dis'ɔ:riəntɪŋ ðis mʌst bi: ]
|
Я понимаю, вам сейчас очень нелегко.
|
|
Please know how welcome you are.
|
[ pli:z nəu hau 'welkəm ju: ɑ: ]
|
Мы очень вам рады.
|
|
I hope you'll find some comfort with us.
|
[ ai həup yɔu'l faind sʌm 'kʌmfət wið ʌs ]
|
Надеюсь, у нас вам будет спокойно.
|
|
Are you aware of what's happened?
|
[ ɑ: ju: ə'wɛə əv wat'z hæpnd ]
|
Вам известно, что произошло?
|
|
we could be waiting another 75 years for this opportunity.
|
[ wi: kud bi: weitɪŋ ə'nʌðə 75 jiəz fɔ: ðis ,ɔpə'tju:niti ]
|
возможно такого шанса нам не представится ещё 75 лет.
|
|
What about Peeta? Is he alive?
|
[ wɔt ə'baut pi:ta iz hi: ə'laiv ]
|
Скажите, что с Питом? Он жив?
|
|
I don't know. And I wish that I did.
|
[ ai dɔn't nəu ənd ai wiʃ ðæt ai did ]
|
Я не знаю. Мне очень жаль.
|
|
But I know their system very well. I managed to break through.
|
|
Но, я изучил их систему, я сумел пробиться.
|
|
All we need now is the perfect message.
|
[ ɔ:l wi: ni:d nau iz ðe 'pə:fikt 'mesiʤ ]
|
Осталось записать послание.
|
|
Katniss, here's what we need to do.
|
[ katnisiz here'z wɔt wi: ni:d tu: du: ]
|
Китнисс, вот что нам надо.
|
|
The way you did.
|
[ ðe wei ju: did ]
|
Вслед за тобой.
|
|
You left him there.
|
[ ju: left him ðɛə ]
|
Вы его бросили.
|
|
And we need a voice.
|
[ ənd wi: ni:d ə vɔis ]
|
Но нам нужен голос.
|
|
No. No, listen to me. No one else can do this but her.
|
[ nəu nəu lisn tu: mi: nəu wʌn els kæn du: ðis bʌt hə: ]
|
Нет. Нет, нет. Поверьте мне. Только она может нам помочь.
|
|
This is not the girl you described.
|
[ ðis iz nɔt ðe gə:l ju: dis'kraibd ]
|
Не такой вы её описывали.
|
|
Obviously, we need to make it personal.
|
[ 'ɒbvɪəslɪ wi: ni:d tu: meik it 'pə:snl ]
|
Разумеется, ей нужен личный мотив.
|
|
Unless she's forgotten.
|
[ ʌn'les ʃe'z fə'gɔtn ]
|
Она забыла.
|
|
There's explaining and there's showing.
|
[ ðere'z iks'pleinɪŋ ənd ðere'z 'ʃəuiŋ ]
|
Знать одно, а вот увидеть.
|
|
This is the only choice you have.
|
[ ðis iz ðe 'əunli ʧɔis ju: hæv ]
|
У вас нет выбора.
|
|
People don't always show up the way you want them to, Madam President.
|
|
Люди не всегда ведут себя как вам хочется, госпожа президент.
|
|
Let her see it. Let her go home.
|
[ let hə: si: it let hə: gəu həum ]
|
Пусть она это увидит. Пусть едет домой.
|
|
I need to see it for myself.
|
[ ai ni:d tu: si: it fɔ: mai'self ]
|
Я должна сама всё увидеть.
|
|
You sure you don't want me to go with you?
|
[ ju: ʃuə ju: dɔn't wɔnt mi: tu: gəu wið ju: ]
|
Точно не хочешь, чтобы я пошёл с тобой?
|
|
Yeah. I'm sure.
|
[ yeah i'm ʃuə ]
|
Да. Точно.
|
|
Egeria! Figures. Hey! Come on.
|
[ egeria 'figəz hei kʌm ɔn ]
|
НУ надо же. Эй. Иди сюда.
|
|
We need to fix these lines.
|
[ wi: ni:d tu: fiks ði:z lainz ]
|
Это нужно поправить.
|
|
And I won't legitimize them.
|
[ ənd ai wɔn't li'ʤitimaiz ðem ]
|
Я не собираюсь их оправдывать.
|
|
показать еще |