Есть вопросы?
закрыть

Очень страшное кино 3

Здесь вы найдёте английские слова на тему "Очень страшное кино 3", список слов с транскрипцией и переводом.

Слово или фраза
Транскрипция
Перевод
Shut up!
[ ʃʌt ʌp ]
Заткнись!
are you sure?
[ ɑ: ju: ʃuə ]
Ты уверена?
what?
[ wɔt ]
Чего?
what are you talking about?
[ wɔt ɑ: ju: 'tɔ:kiŋ ə'baut ]
О чем ты?
the end
[ ðe end ]
КОНЕЦ
You know what I mean?
[ ju: nəu wɔt ai mi:n ]
Понимаешь о чем я?
The shock sends Bobby falling out of the window.
[ ðe ʃɔk sendz 'bɔbi 'fɔ:liŋ aut əv ðe 'windəu ]
Шокированный Бобби вываливается из окна.
Hey, let's put on some music.
[ hei let'z put ɔn sʌm 'mju:zik ]
Эй, давайте врубим музон.
Oh my God!
[ əu mai gɔd ]
О, Боже!
"Note reads: ""I know what you did last Halloween""."
[ nəut ri:dz ai nəu wɔt ju: did lɑ:st halɔwi:n ]
Записка гласит: «Я знаю, что вы сделали на прошлый Хеллоуин».
Buffy, what happened? What about Greg?
[ bʌfɪ wɔt hæpnd wɔt ə'baut greg ]
Баффи, что случилось? Что с Грэгом?
Tell mom I'm on official police business.
[ tel mɔm i'm ɔn ə'fiʃl pə'li:s 'biznis ]
Скажи маме, я на официальном полицейском задании.
Doofy exits.
[ du:faɪ 'eksitsiz ]
Дуфи выходит.
Sometimes we do things we're not proud of.
[ ,'sʌmtaimz wi: du: θiŋz we'r nɔt praud əv ]
Иногда мы делаем вещи, которыми не можем гордиться.
Some for money, others to gain an athletic edge against the competition.
 
Кто-то ради денег, другие ради спортивного преимущества.
Sometimes those little secrets come back to haunt us in the most unpredictable ways.
 
Иногда тайны возвращаются и дают о себе знать самым неприглядным образом.
Cindy jumps up.
[ sindɪ ʤʌmps ʌp ]
Синди подскакивает.
Yes I do. Thanks for your time. I gotta go to class.
[ jes ai du: Ɵæŋksiz fɔ: jɔ: taim ai gɔta gəu tu: klɑ:s ]
Да, я понимаю. Спасибо что уделили время. Я уже опаздываю на урок.
Anytime, dear.
[ 'enɪ‚taɪm diə ]
В любое время, милая.
Cindy hustles out of the office.
[ sindɪ 'hʌslz aut əv ðe 'ɔfis ]
Синди в спешке покидает кабинет.
She hears a noise. She goes to investigate. No one there.
[ ʃi: hiəz ə nɔiz ʃi: gəuz tu: in'vestigeit nəu wʌn ðɛə ]
Она слышит шум. Идет посмотреть. Никого.
Killer slashes her with his knife.
[ 'kilə slæʃiz hə: wið hiz naif ]
Убийца ударяет её ножом.
So, I suppose this is where my guts get ripped open?
[ səu ai sə'pəuz ðis iz wɛə mai gʌts get ript əupn ]
Я полагаю. Теперь у меня кишки должны вывалиться.
Phil! What are you doing?! Come back in here!
[ phil wɔt ɑ: ju: du:ɪŋ kʌm bæk in hiə ]
Фил! Что ты делаешь?! Забирайся обратно!
No, I've had it! I can't take this job and these stupid kids anymore! I'm going to end it all!
 
Нет, с меня хватит! Надоела эта работа и эти безмозглые дети! Я хочу покончить со всем.
Be reasonable.
[ bi: 'ri:znəbl ]
Будь благоразумным.
There's nothing for me to live for. I'm jumping.
[ ðere'z 'nʌθiŋ fɔ: mi: tu: liv fɔ: i'm ʤʌmpɪŋ ]
Мне не за чем жить. Я прыгну.
I don't get it. Why?
[ ai dɔn't get it wai ]
Я не понимаю. Зачем?
What does he want with us?
[ wɔt dʌz hi: wɔnt wið ʌs ]
Чего он хочет от нас?
What are you waiting for?!
[ wɔt ɑ: ju: weitɪŋ fɔ: ]
Чего ты ждёшь?!
She's right. What am I waiting for?
[ ʃe'z rait wɔt æm ai weitɪŋ fɔ: ]
Она права. Чего я жду?
With a shout, he jumps to his death.
[ wið ə ʃaut hi: ʤʌmps tu: hiz deθ ]
С криком он бросается вниз.
Yo, kid. You got that ill chronic. I told you that shit would make you fly.
 
Йоу, чувак. Ты все-таки принял это торч проклятый. Я ведь говорил - это дерьмо заставит тебя летать.
Ray and Brandy sitting on his bed, sharing fruit. Ray is wearing shorts and a tank top. Music plays in the background.
 
Рэй и Брэнди сидят на кровати. На Рэе шорты и безрукавка. На заднем плане играет музыка.
Brandy is wearing Ray's football jersey.
[ 'brændi iz wɛəɪŋ ray'z 'futbɔ:l 'ʤə:zi ]
На Брэнди футбольная майка Рэя.
Ray, I don't think this party is a good idea. What if Shorty is right?
 
Рэй, ты уверен, что эта вечеринка хорошая идея. Что если Коротышка прав?
Promise.
[ 'prɔmis ]
Гарантирую.
He gives her a reassuring kiss.
[ hi: givz hə: ə ,ri:ə'ʃuəɪŋ kis ]
Он целует её.
Every where I go, I see the same ho, in every video, I see the same hooo…
 
Куда я не пойду, одна и та же дрянь. Куда не посмотрю, одна и та же срааааань…
Brandy starts to dance for Ray.
[ 'brændi stɑ:ts tu: dɑ:ns fɔ: rei ]
Брэни начинает танцевать для Рэя.
You know, you look really sexy in my jersey.
[ ju: nəu ju: luk 'riəli 'seksi in mai 'ʤə:zi ]
Знаешь. Ты очень сексуально выглядишь в моей футболке.
Brandy stands up and begins to model the jersey.
[ 'brændi stændz ʌp ənd bi'ginz tu: mədl ðe 'ʤə:zi ]
Брэнди встает и начинает позировать.
You think so?
[ ju: θiŋk səu ]
Тебе так кажется?
Yeah, put these on with it.
[ yeah put ði:z ɔn wið it ]
Да. Одень-ка это.
And these too.
[ ənd ði:z tu: ]
И это.
You sure?
[ ju: ʃuə ]
Ты уверен?
Yeah, and this too.
[ yeah ənd ðis tu: ]
Да, и это тоже.
He puts a helmet on her head.
[ hi: puts ə 'helmit ɔn hə: hed ]
Он одевает ей на голову шлем.
That's what I'm talkin' about. Come here, you sexy thing you.
 
Вот об этом я и говорю. Иди ко мне, моя сексуальная.
Ray grabs her and starts making passionate love to her.
[ rei græbz hə: ənd stɑ:ts 'meikiŋ 'pæʃənit lʌv tu: hə: ]
Рэй хватает её и страстно набрасывается.
 
0
Распечатать
доступен всем
en ru
сложность не определена
0 из 247 слов