Здесь вы найдёте английские слова на тему "Очень страшное кино 3", список слов с транскрипцией и переводом.
Слово или фраза |
Транскрипция |
Перевод |
---|
Shut up!
|
[ ʃʌt ʌp ]
|
Заткнись!
|
|
are you sure?
|
[ ɑ: ju: ʃuə ]
|
Ты уверена?
|
|
what?
|
[ wɔt ]
|
Чего?
|
|
what are you talking about?
|
[ wɔt ɑ: ju: 'tɔ:kiŋ ə'baut ]
|
О чем ты?
|
|
the end
|
[ ðe end ]
|
КОНЕЦ
|
|
You know what I mean?
|
[ ju: nəu wɔt ai mi:n ]
|
Понимаешь о чем я?
|
|
The shock sends Bobby falling out of the window.
|
[ ðe ʃɔk sendz 'bɔbi 'fɔ:liŋ aut əv ðe 'windəu ]
|
Шокированный Бобби вываливается из окна.
|
|
Hey, let's put on some music.
|
[ hei let'z put ɔn sʌm 'mju:zik ]
|
Эй, давайте врубим музон.
|
|
Oh my God!
|
[ əu mai gɔd ]
|
О, Боже!
|
|
"Note reads: ""I know what you did last Halloween""."
|
[ nəut ri:dz ai nəu wɔt ju: did lɑ:st halɔwi:n ]
|
Записка гласит: «Я знаю, что вы сделали на прошлый Хеллоуин».
|
|
Buffy, what happened? What about Greg?
|
[ bʌfɪ wɔt hæpnd wɔt ə'baut greg ]
|
Баффи, что случилось? Что с Грэгом?
|
|
Tell mom I'm on official police business.
|
[ tel mɔm i'm ɔn ə'fiʃl pə'li:s 'biznis ]
|
Скажи маме, я на официальном полицейском задании.
|
|
Doofy exits.
|
[ du:faɪ 'eksitsiz ]
|
Дуфи выходит.
|
|
Sometimes we do things we're not proud of.
|
[ ,'sʌmtaimz wi: du: θiŋz we'r nɔt praud əv ]
|
Иногда мы делаем вещи, которыми не можем гордиться.
|
|
Some for money, others to gain an athletic edge against the competition.
|
|
Кто-то ради денег, другие ради спортивного преимущества.
|
|
Sometimes those little secrets come back to haunt us in the most unpredictable ways.
|
|
Иногда тайны возвращаются и дают о себе знать самым неприглядным образом.
|
|
Cindy jumps up.
|
[ sindɪ ʤʌmps ʌp ]
|
Синди подскакивает.
|
|
Yes I do. Thanks for your time. I gotta go to class.
|
[ jes ai du: Ɵæŋksiz fɔ: jɔ: taim ai gɔta gəu tu: klɑ:s ]
|
Да, я понимаю. Спасибо что уделили время. Я уже опаздываю на урок.
|
|
Anytime, dear.
|
[ 'enɪ‚taɪm diə ]
|
В любое время, милая.
|
|
Cindy hustles out of the office.
|
[ sindɪ 'hʌslz aut əv ðe 'ɔfis ]
|
Синди в спешке покидает кабинет.
|
|
She hears a noise. She goes to investigate. No one there.
|
[ ʃi: hiəz ə nɔiz ʃi: gəuz tu: in'vestigeit nəu wʌn ðɛə ]
|
Она слышит шум. Идет посмотреть. Никого.
|
|
Killer slashes her with his knife.
|
[ 'kilə slæʃiz hə: wið hiz naif ]
|
Убийца ударяет её ножом.
|
|
So, I suppose this is where my guts get ripped open?
|
[ səu ai sə'pəuz ðis iz wɛə mai gʌts get ript əupn ]
|
Я полагаю. Теперь у меня кишки должны вывалиться.
|
|
Phil! What are you doing?! Come back in here!
|
[ phil wɔt ɑ: ju: du:ɪŋ kʌm bæk in hiə ]
|
Фил! Что ты делаешь?! Забирайся обратно!
|
|
No, I've had it! I can't take this job and these stupid kids anymore! I'm going to end it all!
|
|
Нет, с меня хватит! Надоела эта работа и эти безмозглые дети! Я хочу покончить со всем.
|
|
Be reasonable.
|
[ bi: 'ri:znəbl ]
|
Будь благоразумным.
|
|
There's nothing for me to live for. I'm jumping.
|
[ ðere'z 'nʌθiŋ fɔ: mi: tu: liv fɔ: i'm ʤʌmpɪŋ ]
|
Мне не за чем жить. Я прыгну.
|
|
I don't get it. Why?
|
[ ai dɔn't get it wai ]
|
Я не понимаю. Зачем?
|
|
What does he want with us?
|
[ wɔt dʌz hi: wɔnt wið ʌs ]
|
Чего он хочет от нас?
|
|
What are you waiting for?!
|
[ wɔt ɑ: ju: weitɪŋ fɔ: ]
|
Чего ты ждёшь?!
|
|
She's right. What am I waiting for?
|
[ ʃe'z rait wɔt æm ai weitɪŋ fɔ: ]
|
Она права. Чего я жду?
|
|
With a shout, he jumps to his death.
|
[ wið ə ʃaut hi: ʤʌmps tu: hiz deθ ]
|
С криком он бросается вниз.
|
|
Yo, kid. You got that ill chronic. I told you that shit would make you fly.
|
|
Йоу, чувак. Ты все-таки принял это торч проклятый. Я ведь говорил - это дерьмо заставит тебя летать.
|
|
Ray and Brandy sitting on his bed, sharing fruit. Ray is wearing shorts and a tank top. Music plays in the background.
|
|
Рэй и Брэнди сидят на кровати. На Рэе шорты и безрукавка. На заднем плане играет музыка.
|
|
Brandy is wearing Ray's football jersey.
|
[ 'brændi iz wɛəɪŋ ray'z 'futbɔ:l 'ʤə:zi ]
|
На Брэнди футбольная майка Рэя.
|
|
Ray, I don't think this party is a good idea. What if Shorty is right?
|
|
Рэй, ты уверен, что эта вечеринка хорошая идея. Что если Коротышка прав?
|
|
Promise.
|
[ 'prɔmis ]
|
Гарантирую.
|
|
He gives her a reassuring kiss.
|
[ hi: givz hə: ə ,ri:ə'ʃuəɪŋ kis ]
|
Он целует её.
|
|
Every where I go, I see the same ho, in every video, I see the same hooo…
|
|
Куда я не пойду, одна и та же дрянь. Куда не посмотрю, одна и та же срааааань…
|
|
Brandy starts to dance for Ray.
|
[ 'brændi stɑ:ts tu: dɑ:ns fɔ: rei ]
|
Брэни начинает танцевать для Рэя.
|
|
You know, you look really sexy in my jersey.
|
[ ju: nəu ju: luk 'riəli 'seksi in mai 'ʤə:zi ]
|
Знаешь. Ты очень сексуально выглядишь в моей футболке.
|
|
Brandy stands up and begins to model the jersey.
|
[ 'brændi stændz ʌp ənd bi'ginz tu: mədl ðe 'ʤə:zi ]
|
Брэнди встает и начинает позировать.
|
|
You think so?
|
[ ju: θiŋk səu ]
|
Тебе так кажется?
|
|
Yeah, put these on with it.
|
[ yeah put ði:z ɔn wið it ]
|
Да. Одень-ка это.
|
|
And these too.
|
[ ənd ði:z tu: ]
|
И это.
|
|
You sure?
|
[ ju: ʃuə ]
|
Ты уверен?
|
|
Yeah, and this too.
|
[ yeah ənd ðis tu: ]
|
Да, и это тоже.
|
|
He puts a helmet on her head.
|
[ hi: puts ə 'helmit ɔn hə: hed ]
|
Он одевает ей на голову шлем.
|
|
That's what I'm talkin' about. Come here, you sexy thing you.
|
|
Вот об этом я и говорю. Иди ко мне, моя сексуальная.
|
|
Ray grabs her and starts making passionate love to her.
|
[ rei græbz hə: ənd stɑ:ts 'meikiŋ 'pæʃənit lʌv tu: hə: ]
|
Рэй хватает её и страстно набрасывается.
|
|
показать еще |