Есть вопросы?
закрыть

Очень страшное кино 1

Здесь вы найдёте английские слова на тему "Очень страшное кино 1", список слов с транскрипцией и переводом.

Слово или фраза
Транскрипция
Перевод
why not?
[ wai nɔt ]
Почему (нет)?
what happened?
[ wɔt hæpnd ]
А что случилось?
What was that?
[ wɔt waz ðæt ]
Что это было?
for what?
[ fɔ: wɔt ]
Зачем?
Look out!
[ luk aut ]
Осторожно!
What are you doing?
[ wɔt ɑ: ju: du:ɪŋ ]
Эй, ты чего? (Что ты делаешь?)
Excuse me.
[ iks'kju:s mi: ]
Простите.
Who is this?
[ hu: iz ðis ]
А ты кто?
What do you want?
[ wɔt du: ju: wɔnt ]
Что тебе надо?
I don't think so.
[ ai dəʋnt θiŋk səu ]
Я так не думаю.
I see.
[ ai si: ]
Всё ясно.
I don't know.
[ ai dɔn't nəu ]
Я не знаю.
No comment.
[ nəu 'kɔmənt ]
Без комментариев.
What's that supposed to mean?
[ wat'z ðæt sə'pəuzd tu: mi:n ]
Это ещё как понимать? (Что это должно/(подразумевается) означать?)
What's going on in there?
[ wat'z 'gəuiŋ ɔn in ðɛə ]
Что здесь происходит?
"She grabs a tin skillet of ""Jiffy Pop"" and puts it on the lit stove."
 
Она берет сковороду с «Попкорном» и ставит её на зажжённую плиту.
PHONE RINGS.
[ fəun riŋz ]
ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН
She answers.
[ ʃi: 'ɑ:nsəz ]
Она подходит. (отвечает)
A raspy male voice with a southern accent familiar to most Americans.
 
Дребезжащий мужской голос с южным акцентом, знакомый большинству американцев. (имеется в виду Клинтон)
Hey baby, what are you wearing? I got a new box of cigars I want you to…
 
Эй, детка, что на тебе надето? Я купил новую коробку сигар и хочу, чтобы ты…
Hi Bill. Look, I can't talk right now.
[ hai bil luk ai kan't tɔ: rait nau ]
Привет, Билл. Слушай, я сейчас не могу говорить. (, я не могу говорить прямо сейчас.)
Aw, come on. It took two bottles of Wild Turkey to get Hillary to sleep. Can't you just talk for a minute?
 
Эй, да ладно. Я влил в Хиллари две бутылки только, чтобы она уснула. Неужели ты не можешь поговорить со мной минутку?
Alright, well give me a kiss.
[ ɔ:l'raɪt wel giv mi: ə kis ]
Ну ладно, тогда поцелуй меня.
She blows him a kiss.
[ ʃi: bləuz him ə kis ]
Она посылает поцелуй.
V.O. BILL (CONT'D)
[ vɔ bil (kɔnt'd) ]
БИЛЛ ЗК (продолжает)
Remember baby, who's yo daddy!
[ ri'membə 'beibi wɔ'z yɔ ʌ'dædi ]
Помни, детка, кто твой папочка!
A long tongue comes through the phone and licks her face.
[ ə lɔŋ tʌŋ kʌmz θru: ðe fəun ənd liks hə: feis ]
Длинный язык высовывается из трубки и облизывает её лицо.
She slams down the phone.
[ ʃi: slæmz daun ðe fəun ]
Она вешает трубку.
Phone rings again.
[ fəun riŋz ə'gen ]
Телефон снова звонит.
Look Bill, I told you…
[ luk bil ai təuld yɔu… ]
Слушай, Билл, я же сказала…
Who's Bill? Is that your boyfriend?
[ wɔ'z bil iz ðæt jɔ: 'bɔɪ‚frend ]
Кто такой Билл? Твой парень?
Tell me your name and I'll tell you mine.
[ tel mi: jɔ: neim ənd i'l tel ju: main ]
Скажи мне свое имя и узнаешь моё. (и я скажу тебе…)
What's that noise?
[ wat'z ðæt nɔiz ]
Что это за шум?
Oops, I farted, I didn't think you would hear me.
[ u:ps ai fɑ:tɪd ai didn't θiŋk ju: wɔʌld hiə mi: ]
Ой, я пукнула, думала ты не услышишь.
No, that popping noise.
[ nəu ðæt pɔpɪŋ nɔiz ]
Нет, щелкающий звук.
Oh, I'm making popcorn. I'm getting ready to watch a video.
[ əu i'm 'meikiŋ 'pɔpkɔ:n i'm getɪŋ 'redi tu: wɔʧ ə vaɪdeɔ ]
Аа, это я поп корн делаю. Кино готовлюсь смотреть.
Really? What's it called?
[ 'riəli wat'z it kɔ:ld ]
Правда? И какое? (Как оно называется?)
Big black jocks… it's my favorite
[ big blæk dʒɔks… it'z mai favɔrɪt ]
Черные здоровяки: это мой любимый.
What about scary movies? Do you have a favorite?
[ wɔt ə'baut 'skɛəri 'mu:viz du: ju: hæv ə favɔrɪt ]
А что насчет ужастиков? У тебя есть любимый?
You have a nice voice, and you look good in that tight blue sweater.
 
У тебя милый голос и ты выглядишь неплохо в этом облегающем синем свитере.
(frightened) Oh my God! You can see me? I haven't even finished putting on my make-up!
 
(испугано) О, Боже! Ты меня видишь? Я же ведь еще не накрасилась! (даже не закончила накладывать косметику)
She hangs up, runs to a mirror, starts fixing her hair and puts on lipstick.
 
Она кладет трубку, бежит к зеркалу, начинает поправлять волосы и красить губы.
I'm sorry. I can't. I got company coming any second.
[ i'm 'sɔri ai kan't ai gɔt 'kʌmpəni 'kʌmiŋ 'eni 'səkənd ]
Мне жаль. Но нет. (Я не могу) Я жду гостя. (Гости/(У меня будет компания/компаньон) придут в любую секунду.)
Phone rings. She doesn't answer. It stops.
[ fəun riŋz ʃi: dɔesn't 'ɑ:nsə it stɔps ]
Телефон звонит. Она не отвечает. Звонки прекращаются.
"Suddenly her pager goes off. Page reads ""Killer 911""."
[ 'sʌdnli hə: pager gəuz ɔf peiʤ ri:dz 'kilə 911 ]
Неожиданно на пейджер приходит сообщение. Она читает «Убийца 911».
"Drew screams. Then the computer voice says ""You have a threat."""
 
Дрю кричит, затем компьютерный голос говорит «вам пришла угроза».
Phone rings again. Drew answers.
[ fəun riŋz ə'gen dru: 'ɑ:nsəz ]
Телефон снова звонит. Дрю подходит.
Don't ever hang up on me again!
[ dɔn't 'evə hæŋ ʌp ɔn mi: ə'gen ]
Не смей больше вешать трубку! (на мне/со мной снова)
Sorry, I don't do G-strings.
[ 'sɔri ai dɔn't du: dʒi:-striŋz ]
Извините, я этим не занимаюсь.
She hangs up. The phone rings immediately.
[ ʃi: hæŋz ʌp ðe fəun riŋz i'mi:djətli ]
Она кладет трубку, телефон тут же звонит снова.
 
0
Распечатать
доступен всем
en ru
сложность не определена
0 из 296 слов