Есть вопросы?
закрыть
Слово или фраза
Перевод
das Bargeld
(ед.) наличные деньги; (экон.) кассовая наличность, денежная наличность
anfassen
дотрагиваться (рукой – до кого-л, чего-л); обращаться (с кем-л); хватать (что-л), браться (за что-л); включаться (в работу), браться (за дело)
sichern
обеспечивать, гарантировать; охранять, защищать
sperren
загораживать, перегораживать; закрывать (проезд); (спорт.) блокировать; накладывать арест (на им-во), замораживать (счёт)
ängstlich
боязливый, трусливый; испуганный; щепетильный, педантичный
verdächtigen
подозревать (кого-л в чём-л)
gestohlen
похищенный, краденый, украденный
verdächtig
подозрительный, вызывающий подозрение; сомнительный; подозреваемый; подозрительно; сомнительно
einbauen
устанавливать; монтировать; встраивать
näher
ближе; более близкий; более подробный, более детальный
absperren
запирать (комнату, дверь, шкаф); блокировать (что-л); перекрывать (газ, воду)
bargeldlos
безналичный; по безналичному расчету
der Bart (Bärte)
борода; бородка (ключа); усы (у животных)
schöngeistig
художественный (о литературе)
der Schöngeist (Schöngeister)
эстет (в т.ч. неодобрительно)
Ich lasse mein Auto in der Garage reparieren
Я поставил свою машину в гараж на ремонт
Abdrücke im Sand
следы на песке
der Abdruck (Abdrücke)
отпечаток; оттиск
der Fingerabdruck (Fingerabdrücke)
отпечаток пальцев, дактилоскопический снимок
nach dem Haus schauen, wenn wir nicht da sind
присматривать за домом, когда нас там нет
etwas auf die Liste setzen
вносить что-либо в список
eine Liste aufstellen
составлять список
die Liste (Listen)
список, перечень; ведомость, реестр
das Sicherheitsschloss (Sicherheitsschlösser)
надежный замок, безопасный замок
eine Straße sperren
перегораживать улицу
die Sicherheitsfirma (Sicherheitsfirmen)
охранная фирма
die Sicherheit (Sicherheiten)
безопасность; надежность; гарантия; уверенность; самоуверенность
der Einbruch (Einbrüche)
взлом; вторжение; (внезапное) наступление (ночи, зимы); резкое падение (курса акций): (фам.) провал, (полное) фиаско
der Täter (Täter)
преступник; виновник
die Notfall-Telefonnummer (Notfall-Telefonnummern)
номер телефона экстренной помощи
die Kundenkarte (Kundenkarten)
карта постоянного покупателя (даёт право на получение бонуса при покупке)
die EC-Karte (EC-Karten)
ЕС-карта; дебетовая карта (сокр. от Eurochequekarte); [e: 'tse:-]
der Geldbeutel (Geldbeutel)
кошелек, портмоне
im Geist(e)
мысленно, в душе
der Geist (Geister)
(ед.) дух, душа; (ед.) ум; разум; образ мыслей; остроумие; дух, привидение
ein ängstlicher Blick
испуганный взгляд
vor jemandem/etwas sichern
защищать от кого-либо/чего-либо
angreifen (griff an, angegriffen)
нападать (на кого-л); атаковать (кого-л); хватать (что-л); дотрагиваться (до чего-л); браться, приниматься (за что-л)
die Bankomatkarte (Bankomatkarten)
(австр.) дебетовая карта
einschlagen (schlug ein, eingeschlagen)
вбивать, забивать, заколачивать; разбивать (окно); рубить, заготавливать (лес); заворачивать; обертывать; загибать; подгибать (кромку)
die Autoscheibe (Autoscheiben)
автомобильное стекло, автостекло
die Gesundheitskarte (Gesundheitskarten)
медицинская карта; карта медицинского страхования
aufbrechen (brach auf, aufgebrochen)
вскрывать (замок), взламывать (сейф); вспахивать (землю); вскрываться (о льде); распускаться (о цветах)
der Autounfall (Autounfälle)
автомобильная авария; дорожно-транспортное происшествие; ДТП
Das klingt sehr verdächtig
Это звучит очень подозрительно
die Verdächtige (Verdächtigen)
(суб.) подозреваемая; обвиняемая
der Verdächtiger (Verdächtiger)
(суб.) подозреваемый; обвиняемый
Mein Kollege wird Ihnen darüber näher erzählen
Мой коллега расскажет Вам об этом более подробно
Gibt es dafür Zeugen?
Этому есть свидетели?
Der kann es gewesen sein
Это, должно быть, он
 
0
Распечатать
доступен всем
de ru
сложность не определена
0 из 56 слов