Здесь представлена вторая часть подборки английских слов и выражений на тему "Аэропорт". Фразы на английском в аэропорту. Диалог в аэропорту.
Word or phrase |
Transcription |
Translation |
---|
What is the purpose of your visit?
|
[ wɔt iz ðə 'pə:pəs əv jɔ: 'vizit ]
|
Какова цель вашего визита?
|
|
I must confiscate these goods.
|
[ ai mʌst 'kɔnfiskeit ði:z gudz ]
|
Я вынужден конфисковать эти вещи.
|
|
How long do you intend to stay?
|
[ hau lɔŋ du: ju: in'tend tu: stei ]
|
Как долго вы предполагаете оставаться здесь?
|
|
I need a customs declaration form.
|
[ ai ni:d ə 'kʌstəmz ,deklə'reiʃən fɔ:m ]
|
Мне нужен бланк декларации.
|
|
Do you have anything to declare?
|
[ du: ju: hæv 'eniθiŋ tu: di'klɛə ]
|
У вас есть что-нибудь, подлежащее декларированию?
|
|
May I have another customs form?
|
[ mei ai hæv ə'nʌðə 'kʌstəmz fɔ:m ]
|
Можно мне другой бланк декларации?
|
|
You may pass on.
|
[ ju: mei pɑ:s ɔn ]
|
Вы можете проходить.
|
|
I didn't receive the claim tag when I checked in.
|
[ ai didn't ri'si:v ðe kleim tæg wen ai ʧekt in ]
|
Мне не выдали багажную квитанцию при регистрации.
|
|
I have nothing to declare.
|
[ ai hæv 'nʌθiŋ tu: di'klɛə ]
|
Мне нечего декларировать.
|
|
Can I have another drink?
|
[ kæn ai hæv ə'nʌðə driŋk ]
|
Можно мне еще один напиток?
|
|
May I recline my seat?
|
[ mei ai ri'klain mai si:t ]
|
Можно мне откинуть спинку сидения?
|
|
My baggage is broken, and some things are missing.
|
[ mai 'bægiʤ iz 'brəukən ənd sʌm θiŋz ɑ: 'misiŋ ]
|
Мой багаж поврежден, и некоторых вещей не хватает.
|
|
Could I change seats with you?
|
[ kud ai ʧeinʤ si:ts wið ju: ]
|
Могу я поменяться с вами местами?
|
|
This is my first visit.
|
[ ðis iz mai fə:st 'vizit ]
|
Это мой первый визит (в страну).
|
|
Where will you be staying?
|
[ wɛə wil ju: bi: 'steiiŋ ]
|
Где вы остановитесь?
|
|
Do you have anything forbidden in your suitcase: drugs, guns, explosive materials?
|
|
У вас есть в чемодане запрещенные к провозу вещи: наркотики, оружие, взрывчатые вещества?
|
|
Is there anything sharp or dangerous in your hand luggage?
|
[ iz ðɛə 'eniθiŋ ʃɑ:p ɔ: 'deinʤərəs in jɔ: hænd 'lʌgiʤ ]
|
В вашей ручной клади есть острые или опасные предметы?
|
|
How much liquor can I take?
|
[ hau mʌʧ 'likə kæn ai teik ]
|
Сколько спиртного я могу везти?
|
|
How many blocks cigarettes can I take?
|
[ hau 'meni blɔks ,sigə'rets kæn ai teik ]
|
Сколько блоков сигарет я могу провезти?
|
|
Where is the seat 85A?
|
[ wɛə iz ðe si:t 85a ]
|
Где находится место 85А?
|
|
Could you please direct me to my seat?
|
[ kud ju: pli:z di'rekt mi: tu: mai si:t ]
|
Не могли бы вы показать, где находится мое место?
|
|
Could you help me with my carry-on luggage?
|
[ kud ju: help mi: wið mai 'kæri-ɔn 'lʌgiʤ ]
|
Не могли бы вы помочь мне с ручной кладью?
|
|
Could I have a blanket, please?
|
[ kud ai hæv ə 'blæŋkit pli:z ]
|
Не могли бы вы принести мне одеяло, пожалуйста?
|
|
Sorry, can I get past?
|
[ 'sɔri kæn ai get pɑ:st ]
|
Извините, можно пройти?
|
|
How long are you planning to stay?
|
[ hau lɔŋ ɑ: ju: plænɪŋ tu: stei ]
|
Как долго вы планируете оставаться в стране?
|
|
Have you filled out your customs declaration?
|
[ hæv ju: fild aut jɔ: 'kʌstəmz ,deklə'reiʃən ]
|
Вы заполнили бланк таможенной декларации?
|
|
Any foreign money?
|
[ 'eni 'fɔrin 'mʌni ]
|
У вас есть иностранная валюта?
|
|
Put your tablet out of your bag, please.
|
[ put jɔ: 'tæblit aut əv jɔ: bæg pli:z ]
|
Достаньте, пожалуйста, ваш планшет из сумки.
|
|
Take out your cell-phone and place it on the tray, please.
|
[ teik aut jɔ: sel-fəun ənd pleis it ɔn ðe trei pli:z ]
|
Достаньте, пожалуйста, свой мобильный телефон и положите его на поднос.
|
|
Take off any metallic items and put them on this tray, please.
|
|
Снимите, пожалуйста, все металлические предметы и положите их на этот поднос.
|
|
You can't take this liquid on the plain.
|
[ ju: kan't teik ðis 'likwid ɔn ðe plein ]
|
Вы не можете взять эту жидкость в самолет.
|
|
Open the bag, please.
|
[ əupn ðe bæg pli:z ]
|
Откройте, пожалуйста, сумку.
|
|
I have only my personal belongings.
|
[ ai hæv 'əunli mai 'pə:snl bɪ'lɔ:ŋɪŋz ]
|
У меня только личные вещи.
|
|
Tickets and luggage registration for flight number 123 to Moscow proceeds at stand 5.
|
|
У стойки номер 5 продолжается регистрация билетов и багажа на рейс номер 123 до Москвы.
|
|
Flight number 123 of Lufthansa Airlines has been delayed until 6 p.m.
|
|
Рейс номер 123 авиалиний Lufthansa Airlines откладывается до 18:00.
|
|
Tickets registration for flight number 123 to Moscow is completed.
|
|
Закончена регистрация билетов на рейс номер 123 до Москвы.
|
|
I would like to change my seat.
|
[ ai wɔʌld laik tu: ʧeinʤ mai si:t ]
|
Я бы хотел поменять место.
|
|
I would like something to drink.
|
[ ai wɔʌld laik 'sʌmθiŋ tu: driŋk ]
|
Я бы хотел что-нибудь выпить.
|
|
I don't feel very well.
|
[ ai dɔn't fi:l 'veri wel ]
|
Я плохо себя чувствую.
|
|
I want an airsickness bag.
|
[ ai wɔnt æn əirsiknesiz bæg ]
|
Мне нужен гигиенический пакет.
|
|
Welcome on board.
|
[ 'welkəm ɔn bɔ:d ]
|
Добро пожаловать на борт.
|
|
We will be cruising at 10000 meters.
|
[ wi: wil bi: 'kru:zɪŋ ət 10000 'mi:təz ]
|
Наш полет пройдет на высоте 10000 метров.
|
|
Please stow your hand luggage in the overhead locker or under the seat in front of you.
|
|
Пожалуйста, разместите вашу ручную кладь на полку над собой или под сиденье перед собой.
|
|
Even if you are a regular traveler, please listen carefully to the following announcement for your own safety.
|
|
Даже если вы часто путешествуете, пожалуйста, выслушайте внимательно следующие правила безопасности.
|
|
Please, fasten your seat-belts for maximum security and turn off all electronic devices. Our plane is ready to take off.
|
|
Пожалуйста, пристегните ремни для максимальной безопасности и отключите все электронные приборы. Наш самолет готов к взлету.
|
|
Make sure your seat belt is fastened.
|
[ meik ʃuə jɔ: si:t belt iz fɑ:snd ]
|
Убедитесь, что ваш ремень безопасности пристегнут.
|
|
Smoking is prohibited throughout the flight.
|
[ 'sməukiŋ iz prə'hibitɪd θru:'aut ðe flait ]
|
Курение во время полета запрещено.
|
|
Your lifejacket is under your seat.
|
[ jɔ: laɪfedʒaket iz 'ʌndə jɔ: si:t ]
|
Ваш спасательный жилет находится под сидением.
|
|
The emergency exits are located here, here and here.
|
[ ðe i'mə:ʤənsi 'eksitsiz ɑ: ləu'keitɪd hiə hiə ənd hiə ]
|
Аварийные выходы находятся здесь, здесь и здесь.
|
|
Please, put your chairs into an upright position.
|
[ pli:z put jɔ: ʧɛəz 'intu æn 'ʌpraɪt pə'ziʃn ]
|
Пожалуйста, приведите спинки кресел в вертикальное положение.
|
|
show more |