Слово или фраза |
Перевод |
---|
beobachten
|
наблюдать (что-л, за кем-л, чем-л); следить (за кем-л, чем-л); замечать (что-л у кого-л); обнаруживать (у кого-л, чего-л)
|
|
verpassen
|
опаздывать (на поезд); не застать (кого-л); разминуться (с кем-л); пропустить (что-л); упустить, прозевать (возможность)
|
|
nutzen
|
использовать, (что-л), пользоваться (чем-л); воспользоваться
|
|
köstlich
|
изысканный, деликатесный (о пище); восхитительный, занимательный
|
|
zeugen
|
давать показания, давать свидетельские показания, свидетельствовать; зачать; производить на свет
|
|
wozu
|
для чего, к чему
|
|
verlegen
|
укладывать, прокладывать; засунуть (не туда); откладывать, переносить (встречу); переводить (в другое место); преграждать, (путь)
|
|
die Software
|
(ед.) программное обеспечение; ['sɔftwɛə]
|
|
sprengen
|
взрывать
|
|
der CD-Spieler (CD-Spieler)
|
проигрыватель компакт-дисков; [tse: 'de]
|
|
das soziale Netzwerk
|
социальная сеть
|
|
das Netzwerk (Netzwerke)
|
сети (совокупность проводов); (эл.) сеть, схема; компьютерная сеть; группа людей (с общими интересами, целями)
|
|
Man darf nicht diesen Fall verpassen
|
Нельзя упустить этот случай
|
|
Wir haben uns um einige Minuten verpasst
|
Мы разминулись на несколько минут
|
|
den letzten Bus verpassen
|
опоздывать на последний автобус
|
|
die Erdnuss (Erdnüsse)
|
арахис
|
|
mitgeben (gab mit, mitgegeben)
|
давать с собой
|
|
die Besprechung (Besprechungen)
|
обсуждение; дискуссия; совещание, конференция
|
|
die Fernsehzeitung (Fernsehzeitungen)
|
телепрограмма; программа телепередач (печатная, в газете)
|
|
verdeckt
|
скрытый; закрытый
|
|
Spielsachen
|
(мн.) игрушки
|
|
aufhaben (hatte auf, aufgehabt)
|
иметь на себе (о головном уборе, очках); иметь (что-л); иметь открытым (что-л); с трудом открыть (развязать, расстегнуть и т. п.)
|
|
Das Kind hatte die Augen schon auf
|
Ребенок уже открыл глаза
|
|
den Hut aufhaben
|
быть в шляпе
|
|
eine feste Gewohnheit
|
стойкая привычка
|
|
das Video (Videos)
|
видео; видеофильм (сокр. от Videofilm)
|
|
der Spielfilm (Spielfilme)
|
художественный фильм
|
|
der Seefahrer (Seefahrer)
|
мореплаватель
|
|
die Salatgurke (Salatgurken)
|
салатный огурец
|
|
die Essiggurke (Essiggurken)
|
маринованный огурец
|
|
die Rote Bete (Rote Beten)
|
свекла
|
|
die Brotbackmaschine (Brotbackmaschinen)
|
хлебопечка
|
|
der Fahrscheinautomat (Fahrscheinautomaten)
|
автомат по продаже билетов
|
|
der Fahrschein (Fahrscheine)
|
билет (для проезда в общественном транспорте); проездной билет
|
|
der Föhn (Föhne)
|
фен (для сушки волос); фён (тёплый сухой альпийский ветер)
|
|
die Geschirrspülmaschine (Geschirrspülmaschinen)
|
посудомоечная машина
|
|
der Geldautomat (Geldautomaten)
|
банкомат
|
|
Wozu brauchst du das?
|
Для чего это тебе нужно?
|
|
unter der Leitung von jemandem
|
под руководством кого-либо
|
|
die Leitung (Leitungen)
|
(ед.) руководство, управление; руководящий орган; правление; трубопровод, газопровод, водопровод; (эл.) провод, проводка, линия
|
|
die Wasserleitung (Wasserleitungen)
|
водопровод; водопроводная линия
|
|
der Klempner (Klempner)
|
водопроводчик, сантехник
|
|
die Monatskarte (Monatskarten)
|
месячный билет; абонемент
|
|
stehlen (stahl, gestohlen)
|
красть, воровать
|
|
wie ein Dieb in der Nacht
|
словно вор в ночи (неожиданно, внезапно)
|
|
der Dieb (Diebe)
|
вор
|
|
der Zeuge (Zeugen)
|
свидетель, очевидец; понятой
|
|
das Lamm (Lämmer)
|
ягненок, барашек; Агнец (символ Христа); овечка, кроткое существо; невинное существо
|
|
der Besprechungsraum (Besprechungsräume)
|
переговорная; переговорная комната; зал заседаний
|
|
vor Gericht für (gegen) jemanden zeugen
|
давать свидетельские показания в пользу (против) кого-либо в суде
|
|
показать еще |