Слово или фраза |
Перевод |
---|
effectivement
|
Действительно, в самом деле
|
|
Christine et Marguerite flânent sur le boulevard Saint-Germain où il y a beaucoup de magasins de mode.
|
Кристин и Маргарит прогуливаются по бульвару Сен-Жермен, где много магазинов мод.
|
|
Elles s'arrêtent devant une boutique
|
Они останавливаются перед магазином
|
|
Regarde ce tailleur bleu
|
Посмотри на этот голубой костюм
|
|
Et ces gants, là, à gauche, ils sont très chic
|
И эти перчатки, там, слева, они очень шикарные
|
|
Ce sont des gants très jolis
|
Это очень красивые перчатки
|
|
Et regarde la petite robe rouge, la-bas, à côté de cette jupe bleue
|
И посмотри на маленькое красное платье, там, возле голубой юбки
|
|
Elle est jolie, tu ne trouves pas?
|
Оно красиво, ты не находишь?
|
|
si, je trouve aussi
|
Да, я тоже нахожу
|
|
Dis, on entre?
|
Скажи-ка, зайдем?
|
|
c'est une bonne idée, entrons
|
Хорошая идея, заходим
|
|
Je voudrais essayer cette robe rouge avec les grandes poches
|
Я бы хотела примерить это красное платье с большими карманами
|
|
un instant s'il vous plaît
|
Минутку, пожалуйста
|
|
C'est surement votre taille: un quarante
|
Это вероятно ваш размер: 40
|
|
Christine passe la robe
|
Кристин надевает платье
|
|
Vous êtes sur que c'est un quarante? C'est un peu large, je trouve
|
Вы уверены что это сорок? оно немного великовато я считаю
|