Слово или фраза |
Перевод |
---|
én
|
я
|
|
mi
|
ми
|
|
ő
|
він, вона́, воно́
|
|
ők
|
вони́
|
|
Ön
|
ви (зве́рнення на ви)
|
|
te
|
ти
|
|
ti
|
ви
|
|
nekem
|
мені́
|
|
neked
|
тобі́
|
|
neki
|
йому́, їй
|
|
nekik
|
їм
|
|
Önnek
|
вам
|
|
őt
|
його́, її́
|
|
engem
|
ме́не
|
|
hozzá
|
йому́
|
|
őket
|
їх
|
|
róluk
|
них, їх
|
|
tőle
|
від ньо́го/неї
|
|
tőled
|
від тебе́
|
|
tőlem
|
від мене́
|
|
veled
|
з тобо́ю
|
|
velem
|
зі мно́ю
|
|
velünk
|
з на́ми
|
|
üt
|
би́ти по чо́му, до чо́го (сту́кати), вда́рити (по столі́ і т. д.)
|
|
szégyelli magát
|
соро́митися
|
|
szégyen
|
со́ром, ганьба́
|
|
Önnel
|
з ва́ми
|
|
kialussza magát
|
ви́спатися
|
|
Mi ütött beléd?
|
Яка́ му́ха тебе́ вкуси́ла?( досл: що потобі вдарило)
|
|
én magam
|
(я) сам (особи́сто
|
|
Én vagyok.
|
Це я.
|
|
Bánom is én.
|
Мені́ одна́ково, Мені́ байду́же.
|
|
Nem beszélt nekem erről.
|
Він мені́ про це не каза́в.
|
|
Ez az én dolgom.
|
Це моя́ спра́ва.
|
|
Nekem ebből elég volt.
|
Мені́ це вже набри́дло.
|
|
Már értem!
|
Розумі́ю!
|
|
Ha megjönne, tudasd velem!
|
Якщо́ б прийшо́в, дай мені́ зна́ти
|
|
Nem az én hibám.
|
Я не ви́нен!
|
|
Jöjjön velem.
|
Ході́ть зі мно́ю.
|
|
Nem kell megvárnotok (engem).
|
Ви не му́сите ме́не чека́ти.
|
|
Engem hagyj ki ebből!
|
Не вплу́туй ме́не в цю спра́ву.
|
|
Ez nekem kínai/kínaiul van
|
Це для ме́не кита́йська гра́мота.
|
|
rajtam kívül
|
о́крім ме́не
|
|
Megtartaná ezt nekem, kérem, (egy pillanatra)?
|
Потрима́йте мені́ це, будь ла́ска.
|
|
Nekem mindegy.
|
Мені́ все одно́., Мені́ одна́ково, Мені́ байду́же.
|
|
Ez nagy nekem.
|
Мені́ це завели́ке.
|
|
Kijöttök értem a repülőtérre?
|
Ви прийде́те ме́не зустрі́ти в аеропо́рт?
|
|
Nem én tehetek róla!
|
Я не ви́нен!
|
|
Túl szűk nekem.
|
Мені́ цього́ ма́ло.
|
|
Megtenne nekem valamit?
|
Ви мо́жете для ме́не де́що зроби́ти?
|
|
показать еще |