Есть вопросы?
закрыть
Слово или фраза
Перевод
die Besichtigung
осмотр (музея, города и т. п.); экскурсия; ревизия, инспекция; таможенный досмотр
lecker
вкусный, аппетитный; вкусно, аппетитно
probieren
пытаться, пробовать (что-л сделать); испытывать, тестировать; примерять (одежду, обувь); пробовать (пищу)
der Knopf
пуговица; кнопка (прибора); набалдашник (трости и т. п.)
die Bewerbung
заявление
erreichen
добираться, достигать (пункта, уровня); доставать, дотягиваться (до чего-л рукой); добиваться (чего-л)
kümmern
печалить, огорчать
stark
сильный, крепкий
die Bewegung
движение
die Burg
крепость
die Ausnahme
исключение (из правила); изъятие (напр. документов)
abstellen
выключать; останавливать; ставить на стоянку; заводить в ангар
ausmachen
гасить; выключать (радио, свет); тушить (свечу); составлять, значить; мешать, доставлять неудобство
wecken
будить, разбудить
vorsagen
повторять (для запоминания);(школ.) подсказывать; декламировать
auf dem Land
в сельской местности
die Ostsee
Балтийское море
brennen (brannte, gebrannt)
гореть, пылать; печь (о солнце); жечь (о крапиве); гореть (о свете)
gewinnen (gewann, gewonnen)
выигрывать, завоевывать; получать
gießen (goss, gegossen)
лить, наливать; поливать
einladen (lud ein, eingeladen)
приглашать
der Zauber
колдовство; магия; чары
die Radtour
велопробег, велотур; [-tu: ɐ̯]
was ist passiert?
Что случилось?
annähen
пришивать
umziehen (zog um, umgezogen)
перевозить (вещи при переезде); переезжать (в другую квартиру, город); переодевать, менять одежду
streichen (strich, gestrichen)
гладить, поглаживать; смахивать (крошки со стола); намазывать; веять (о ветре); вычеркивать (из текста, списка)
anstreichen (strich an, angestrichen)
красить, окрашивать
einziehen (zog ein, eingezogen)
втягивать; вдевать (нитку); убирать (шасси, паруса); выбирать (канат); вдыхать (воздух); въезжать (в квартиру); входить (в город); наступать (о вр. года)
es kann sein
возможно, может быть
den Kopf verlieren
терять голову
verlieren (verlor, verloren)
терять (что-л); впустую тратить (время); терять (зубы), лишаться (волос); проигрывать (войну, процесс, игру)
Die Blumen gießen
поливать цветы
eine Wohnung mieten
снимать квартиру
die Freunde zum Geburtstag einladen
приглашать друзей на день рождения
zehn Formulare ausfüllen
заполнить десять форм
einen lustigen Film ansehen
смотреть смешной фильм
abschließen (schloss ab, abgeschlossen)
запирать, закрывать (на ключ, замок и т. п.); заканчивать; завершать (исследование, и т. п.); заключать (договор)
einen Krug Bier trinken
пить кружку пива
Romane lese ich immer gern
Я всегда с удовольствием читаю романы
das Gespräch abschließen
завершать разговор
Das macht ihm doch nichts aus
Ему ведь это ничего не стоит
Das macht nichts aus
Это ничего не значит
Was sagst du? Das Licht zu Hause ausgemacht?
Что ты говоришь? Свет в доме выключил?
Sag mal, hast du vor zwei Tagen einen Roman gelesen?
Скажи-ка, ты два дня назад прочитал роман?
Was hast du hier verloren?
Что тебе здесь надо?
ein Fußballspiel mit 2 zu 5 verlieren
проигрывать футбольный матч со счётом 2:5
Die Preise sind gefallen
Цены упали
passieren (passierte, bin passiert)
случаться, происходить; проезжать, проходить (мимо), пересекать
Haben Sie das Ziel erreicht?
Вы достигли цели?
 
0
Распечатать
доступен всем
de ru
сложность не определена
0 из 98 слов