Есть вопросы?
закрыть

faire устойчивые выражения

Слово или фраза
Перевод
faire attention à
обратить внимание на кого-либо, что-либо
il fait beau
хорошая погода
faire du ski
кататься на лыжах
il fait mauvais
плохая погода
faire du tennis
играть в теннис
il fait du vent
ветренно
il fait du soleil
солнечно
faire du piаno
играть на пианино
faire de la politique
заниматься политикой
il fait de la bicyclette
он занимается велоспортом
elle fait de la musique
она занимается музыкой
est-ce que je fais plaisir a toi?
я доставляю тебе удовольствие?
est-ce que je fais peur a toi?
я тебя пугаю?
est-ce que vous faites du progres?
вы делаете успехи?
est-ce que tu fais du proges?
ты делаешь успехи?
elle fait ses etudes a
она учится в ..
il fait du brouillard
туман
il ne fait pas attention a
он не обращает внимания на
elle fait des courses
она делает покупки
qui fait du piano dans votre famille?
кто играет на пианино в вашей семье?
A quelle heure tu fais du tennis d'habitude?
Когда (в котором часу) ты обычно играешь в теннис?
Après le travail je fais des courses.
После работы я делаю покупки.
On fait toujours des courses dans ce centre commercial.
Мы всегда делаем покупки в этом торговом центре.
Je ne fais pas attention aux idiots.
Я не обращаю внимания на глупых людей.
Où est-ce que tu fais tes études? Je fais mes études à l'université à Paris.
Где ты учишься? Я учусь в университете в Париже.
Où tu es? Jе suis dans un magasin, je fais la queue.
Ты где? Я в магазине, стою в очереди.
Tu fais toujours une bonne impression sur les femmes.
Ты всегда производишь хорошее впечатление на женщин.
Qu'est-ce que tu fais dans la vie? Je fais de la politique.
Чем ты занимаешься в жизни? Я занимаюсь политикой.
Qu'est-ce que tu fais ce soir? Je vais faire une promenade.
Что делаешь сегодня вечером? Я собираюсь прогуляться.
Parfait! La promenade fait du bien.
Отлично! Прогулка полезна.
Nous faisons une promenade ensemble?
Мы прогуляемся вместе?
Il fait froid le soir?
Вечером холодно?
Non, il fait chaud.
Нет, жарко.
Cet orage fait peur à mon chien.
Эта гроза пугает мою собаку.
Tu fais du progrès.
Ты делаешь успехи.
Fais attention, ils ne sont pas les braves gens
Будь осторожна, они нехорошие люди
Ils font une fête ce soir.
Они устраивают праздник сегодня вечером
Nous faisons une pizza ce soir.
Мы делаем пиццу сегодня вечером
Non, je n'ai pas envie.
Нет, я не хочу.
Alors, on fait quoi pour le souper?
Тогда что приготовим на ужин?
Je fais le riz avec des légumes
Я сделаю рис с овощами.
Bien! Fais et pour moi aussi, s'il te plaît.
Хорошо! Сделай и для меня тоже, пожалуйста.
faire la connaissance de/ faire connaissance avec
познакомиться с кем-либо
que tu fais du sport?
ты занимаешься спортом?
je fais la queue
я стою в очереди
 
0
Распечатать
доступен всем
fr ru
легко
0 из 45 слов