Здесь вы найдёте английские слова на тему "1", список слов с транскрипцией и переводом.
Слово или фраза |
Транскрипция |
Перевод |
---|
tie
|
[ tai ]
|
равный счёт, игра вничью
|
|
fry
|
[ frai ]
|
жарить
|
|
miscellaneous
|
[ ,misi'leinjəs ]
|
разнообразный; разный
|
|
probably
|
[ 'prɔbəbli ]
|
возможно; наверное
|
|
stir
|
[ stə: ]
|
перемешивать
|
|
slice
|
[ slais ]
|
резать ломтиками
|
|
boil
|
[ bɔil ]
|
кипение
|
|
adversity
|
[ əd'və:siti ]
|
трудности,; невзгода
|
|
neglect
|
[ ni'glekt ]
|
пренебрегать
|
|
argue
|
[ 'ɑ:gju: ]
|
спорить
|
|
capable
|
[ 'keipəbl ]
|
способный
|
|
intention
|
[ in'tenʃn ]
|
намерение; цель
|
|
obstacle
|
[ 'ɔbstəkl ]
|
препятствия
|
|
implicitly
|
[ im'plisitli ]
|
безоговорочно
|
|
valuable
|
[ 'vælju:əbəl ]
|
ценный
|
|
suppose
|
[ sə'pəuz ]
|
предполагать
|
|
kinda
|
[ kinda ]
|
вроде
|
|
passion
|
[ 'pæʃ(ə)n ]
|
страсть
|
|
recipe
|
[ 'resipi ]
|
рецепт
|
|
get there
|
[ get ðɛə ]
|
добраться куда-либо
|
|
overjoyed
|
[ ,əuvə'ʤɔid ]
|
довольный, вне себя от радости
|
|
simmer
|
[ 'simə ]
|
медленное кипячение
|
|
gazed
|
[ geizd ]
|
пристально глядеть; вглядываться
|
|
perish
|
[ 'periʃ ]
|
погибать
|
|
cameo
|
[ 'kæmiəu ]
|
маленькая роль в фильм, эпизотическая роль
|
|
culinary
|
[ 'kʌlinəri ]
|
кулинарный
|
|
coals
|
[ kəulz ]
|
угли
|
|
consumed
|
[ kən'su:md ]
|
заинтересован, поглащен
|
|
layoff
|
[ layɔf ]
|
сокращение (на работе)
|
|
saute
|
[ səʋ'teɪ ]
|
поджаривать на масле
|
|
with flying colours
|
[ wið 'flaiiŋ 'kʌlərz ]
|
с большим успехом
|
|
rose-tinted glasses
|
[ rəuz-'tintid glɑ:siz ]
|
розовые очки
|
|
Tickled pink
|
[ 'tikld piŋk ]
|
очень счастлив
|
|
cut to the chase
|
[ kʌt tu: ði: ʧeis ]
|
переходи к главному, переходи к сути вопроса
|
|
with flying colors
|
[ wið 'flaiiŋ 'kʌlərz ]
|
очень удачно, очень хорошо
|
|
end in a draw
|
[ end in ə drɔ: ]
|
окончиться вничью
|
|
romcom
|
[ rɔmkɔm ]
|
романтическая комедия
|
|
winces
|
[ winsiz ]
|
вздрагивать
|
|
vomited
|
[ vɔmaɪtɪd ]
|
тошнить; рвать
|
|
"tickled pink"
|
[ 'tikld piŋk ]
|
быть на небе от счастья
|
|
"paint the town red"
|
[ peint ðe taun red ]
|
уйти в загул
|
|
"sees things in black and white"
|
[ si:z θiŋz in blæk ənd wait ]
|
видит все в черно-белом
|
|
learn to pursue the impossible
|
[ lə:n tu: pə'sju: ðe im'pɔsəbl ]
|
учись достигать невозможного
|
|
I'm tired of people who judge me without knowing my history
|
[ i'm 'taiəd əv pi:pl hu: ʤʌʤ mi: wiðaut 'nəuiŋ mai 'histəri ]
|
Я устал от людей, которые осуждают меня. Они не знают, через что я прошел.
|
|
you must follow your passion
|
[ ju: mʌst 'fɔləu jɔ: 'pæʃ(ə)n ]
|
вы должны следовать своей страсти
|
|
paint at the town red
|
[ peint ət ðe taun red ]
|
делать все что угодно (после тяжелого периода или работы)
|
|
"chick flick"
|
[ ʧik flik ]
|
мелодрама (слэнг)
|
|
a-lister
|
[ ə-lister ]
|
знаменитость, топ знаменитость
|
|
she has a sweet tooth
|
[ ʃi: haz ə swi:t tu:θ ]
|
она сладкоешка
|
|
he has his hands full
|
[ hi: haz hiz hændz ful ]
|
Он занят/ много дел
|
|
показать еще |