Здесь вы найдёте английские слова на тему "Overpopulation", список слов с транскрипцией и переводом.
Слово или фраза |
Транскрипция |
Перевод |
---|
less developed countries
|
[ les dɪ'veləpt 'kʌntriz ]
|
менее развитые страны
|
|
raw-material scarcities
|
[ rɔ:-mə'ti(ə)riəl 'skɛəsitiz ]
|
дефицит сырья
|
|
stringent population-control measures
|
[ 'strinʤənt ,pɔpju'leiʃn-kən'trəul 'meʒəz ]
|
жёстие меры контроля населения
|
|
higher population further degrades the environment
|
[ 'haiə ,pɔpju'leiʃn 'fə:ðə di'greidz ðe in'vaiərənmənt ]
|
растущее население уничтожает окружающую
среду
|
|
a fast-growing population
|
[ ə fɑ:st-'grəuiŋ ,pɔpju'leiʃn ]
|
быстро растущее население
|
|
voluntary population control
|
[ 'vɔləntəri ,pɔpju'leiʃn kən'trəul ]
|
добровольный контроль населения
|
|
the declining rates of fertility
|
[ ðe di'klainiŋ ræts əv fə:'tiliti ]
|
снижаемость рождаемости
|
|
to intervene in people's choice
|
[ tu: ,intə'vi:n in peɔple'z ʧɔis ]
|
вмешиваться в выбор людей
|
|
to face chronic water shortages
|
[ tu: feis 'krɔnik 'wɔ:tə 'ʃɔ:tiʤz ]
|
сталкиваться с постоянной нехваткой воды
|
|
to ensure a reasonable quality of life
|
[ tu: in'ʃuə ə 'ri:znəbl 'kwɔliti əv laif ]
|
обеспечить приемлемое качество жизни
|
|
to lack access to modern sanitation
|
[ tu: læk 'ækses tu: 'mɔdən ,sæni'teiʃən ]
|
испытывать недостаток в современной
санитарии
|
|
water-borne pathogens
|
[ 'wɔ:tə-bɔ:n paðɔdʒenz ]
|
патогены, поступающие с водой
|
|
rising carbon emissions
|
[ 'raiziŋ 'kɑ:bən i'miʃənz ]
|
растущие выбросы углерода
|
|
to lack adequate daily nutrition
|
[ tu: læk 'ædikwit 'deili nju:'triʃən ]
|
нуждаться в адекватном ежедневном питании
|
|
women would like to limit their childbearing but have no access to contraceptives
|
|
женщины хотели бы ограничить рождаемость,
но не имеют доступа к контрацептивам
|
|
to achieve population stabilisation
|
[ tu: ə'ʧi:v ,pɔpju'leiʃn stabilisaʃən ]
|
достичь стабилизации населения
|
|
to ensure that women can exercise control over their own reproductive choice
|
|
удостовериться, что женщины могут
контролировать свой репродуктивный выбор
|
|
global demographic trends
|
[ 'gləubəl ,di:mə'græfik trendz ]
|
глобальные демографические тенденции
|
|
maldistribution of wealth
|
[ maldistraɪbuʃən əv welθ ]
|
неправильное распределение богатства
|
|
densely populated countries
|
[ 'densli 'pɔpjuleitɪd 'kʌntriz ]
|
густонаселённые страны
|
|
a country with below-replacement fertility
|
[ ə 'kʌntri wið bi'ləu-ri'pleismənt fə:'tiliti ]
|
страна с рождаемостью ниже уровня
замещения
|
|
the one-child policy in China
|
[ ðe wʌn-ʧaild 'pɔlisi in 'ʧainə ]
|
политика одного ребёнка в Китае
|
|
the ratio of taxpayers to pensioners
|
[ ðe 'reiʃiəu əv 'tæks,peiəz tu: 'penʃənəz ]
|
соотношение налогоплательщиков к
пенсионерам
|
|
the birthrate declines as society grows richer
|
[ ðe birðreɪt di'klainz əz sə'saiəti grəuz ritʃer ]
|
уровень рождаемости снижается с ростом
благосостояния общества
|
|
to impose abortions and sterilisations
|
[ tu: im'pəuz ə'bɔ:ʃənz ənd sterilisaʃənz ]
|
навязывать аборты и стерилизацию
|
|
the ageing of Britain’s population
|
[ ðe 'eiʤiŋ əv britain’z ,pɔpju'leiʃn ]
|
старение населения Великобритании
|
|
immigrants could help balance out the retirees
|
[ 'imigrənts kud help 'bæləns aut ðe ri'taiəz ]
|
иммигранты могли бы помочь уравновесить
количество пенсионеров
|
|
demographic crunch
|
[ ,di:mə'græfik krʌnʧ ]
|
демографический кризис
|