Есть вопросы?
закрыть

Vaginal Fantasy Hangout Ep. 8 "Ill Wind"

00:00:09
FELICIA: Hello, everybody.
00:00:10
I think that we are live now.
00:00:12
[LAUGHTER]
00:00:15
FELICIA: Felicia Day, here.
00:00:16
Hello Geek and Sundry audience.
00:00:18
A lot of you might be puzzled right now.
00:00:20
[LAUGHTER]
00:00:21
FELICIA: What do you think, ladies?
00:00:22
Are they going to be puzzled?
00:00:22
VERONICA: A little bit.
00:00:23
A little bit puzzled.
00:00:24
Yeah.
00:00:25
FELICIA: This is Vaginal Fantasy Hangout.
00:00:27
It is a paranormal or romance book club that I have been
00:00:32
doing for, like, the past seven months
00:00:34
on my personal channel.
00:00:35
And as part of our Hangouts on Tuesday nights, I moved it to
00:00:38
this channel.
00:00:40
So lots of guys and girls participate.
00:00:43
We read a book a month, and then we discuss the book.
00:00:46
And then on the forums everyone discusses the main
00:00:48
book and the alt.
00:00:50
And that's pretty much it.
00:00:52
The cool thing about it is I have
00:00:53
awesome hosts, my friends.
00:00:56
And I will introduce them one by one.
00:00:59
Bonnie Burton is here.
00:01:00
BONNIE: Hello.
00:01:01
I also have Jabba the Hut behind me.
00:01:04
FELICIA: He's your plus one?
00:01:06
BONNIE: Yes, my dog is passed out on the floor.
00:01:09
He's usually in the spot Jabba the Hut is.
00:01:11
And there's a Tardis in there somewhere.
00:01:13
FELICIA: Yeah, over there.
00:01:14
You've really set decorated very well this month.
00:01:17
BONNIE: I try.
00:01:17
And I have new hair.
00:01:19
FELICIA: Yes, very cute.
00:01:20
BONNIE: Well, I cut it.
00:01:20
I didn't steal it from someone.
00:01:23
FELICIA: And then we have Kaila "Cas-bee."
00:01:25
KIALA: Hello.
00:01:27
FELICIA: Did I do that right, Kaila?
00:01:28
KIALA: No.
00:01:29
No,
00:01:29
it's "Cays-bee." [LAUGHTER]
00:01:31
KIALA: I'm just going to have it legally changed to
00:01:34
"Cas-bee," because that is how you say.
00:01:37
And that's more important.
00:01:40
FELICIA: I've known you for years, and I have yet to
показать еще
свой перевод
Работаем...
нет перевода