Есть вопросы?
закрыть

The Guild Season 6, Episode 12 - End Game

00:00:00
CODEX: So a mob attacked Game HQ.
00:00:02
That happened.
00:00:02
And Vork fell off his dragon and hurt his arm, and there
00:00:05
were gamers running everywhere--
00:00:06
and they're not the most coordinated bunch-- so there
00:00:08
was dangerousness--ness.
00:00:10
At that point, during what I now call the Vork Ride of
00:00:12
Oh-12, I decided to take the high road--
00:00:14
put Vork in my car and drive away from HQ forever.
00:00:17
But then, I thought about Donovan on his stupid
00:00:19
treadmill desk, laughing at my expense.
00:00:21
I mean, what the heck with him being the mole and blaming
00:00:23
everything on me?
00:00:24
So then I changed my mind and decided to take the low, drag
00:00:27
wounded friend into the lobby and throw hot guy
00:00:29
under the bus road.
00:00:30
The Guild and I were in the carpool lane to confrontation.
00:00:34
Honk honk.
00:00:36
[THEME MUSIC PLAYING]
00:00:51
-Raid HQ!
00:00:53
Raid HQ!
00:00:54
VORK: Awww, Codex, heels!
00:00:56
CODEX: I got nothing but hand sanitizer.
00:00:58
-We got tangles.
00:00:59
ZABOO: They tore her apart.
00:01:01
Sabina!
00:01:02
FLOYD: You!
00:01:02
Get out of my HQ!
00:01:04
THEODORA: Floyd!
00:01:04
This man looks injured, treat him gently.
00:01:07
Lawsuits.
00:01:07
CODEX: You sold me out and you released all
00:01:09
the expansion notes.
00:01:10
How can you live with yourself?
00:01:11
ROY: We all leaked it together, Dummy.
00:01:14
CODEX: What?
00:01:15
DONOVAN: We thought the great feedback would
00:01:16
give Floyd the release.
00:01:17
CODEX: But you betrayed him.
00:01:18
THEODORA: Your Guild leader started a riot, and your other
00:01:21
friend did excellent IT work for free.
00:01:23
No complaint there.
00:01:25
CODEX: But I was just trying to help him.
00:01:27
SULA: So were we!
00:01:28
CODEX: So we were all trying to help him, but we weren't
00:01:32
helping him at all.
00:01:34
Floyd?
00:01:35
VORK: Owww!
00:01:36
FLOYD: I'll tear you in half!
00:01:37
I take supplements.
показать еще
свой перевод
Работаем...
нет перевода