to make redundant |
→ |
уволить в рамках сокращения |
to work under pressure |
→ |
напряженно работать |
to accept a position |
→ |
принимать должность |
to prolong an interview |
→ |
затягивать собеседование |
to work for hire |
→ |
работать по найму |
to undertake a responsible post |
→ |
принять ответственный пост |
to make redundant |
→ |
уволить в рамках сокращения |
to work under pressure |
→ |
напряженно работать |
to accept a position |
→ |
принимать должность |
to prolong an interview |
→ |
затягивать собеседование |
to work for hire |
→ |
работать по найму |
to undertake a responsible post |
→ |
принять ответственный пост |
to shake hands |
→ |
пожимать руки |
to study the requirements |
→ |
изучать требования |
to hedge in answering questions |
→ |
уклоняться от прямого ответа |
to talk business |
→ |
говорить о деле |
to have a business talk |
→ |
проводить деловые переговоры |
interested parties |
→ |
заинтересованные стороны |
+251
21 слово
23 дек 2010
to make an appointment |
→ |
договориться о встрече |
the point is |
→ |
вопрос состоит в том, что |
agree upon the following |
→ |
договориться о следующем |
to wait for smb |
→ |
ждать кого-либо |
summing it up |
→ |
подводя итог |
to be on the agenda |
→ |
быть на повестке дня |
+250
21 слово
23 дек 2010
to make an appointment |
→ |
договориться о встрече |
the point is |
→ |
вопрос состоит в том, что |
agree upon the following |
→ |
договориться о следующем |
to wait for smb |
→ |
ждать кого-либо |
summing it up |
→ |
подводя итог |
to be on the agenda |
→ |
быть на повестке дня |
to go through customs |
→ |
пройти таможенный досмотр |
during the transportation |
→ |
во время транспортировки |
declared value |
→ |
объявленная ценность |
to make a delivery |
→ |
производить поставку |
shipment of goods |
→ |
партия товаров |
to effect shipment |
→ |
производить погрузку |
to carry on business |
→ |
вести дела |
scope of business |
→ |
объем бизнеса |
corporate philosophy |
→ |
философия фирмы |
Articles of Associations |
→ |
устав акционерной компании |
hard-pressed business |
→ |
прогорающая фирма |
to close down a business |
→ |
закрыть компанию |
to carry on business |
→ |
вести дела |
scope of business |
→ |
объем бизнеса |
corporate philosophy |
→ |
философия фирмы |
Articles of Associations |
→ |
устав акционерной компании |
hard-pressed business |
→ |
прогорающая фирма |
to close down a business |
→ |
закрыть компанию |
middle management |
→ |
руководители среднего звена |
area manager |
→ |
руководитель регионального проекта |
strong management |
→ |
сильное руководство |
to recruit staff |
→ |
набирать штат |
staff shortages |
→ |
нехватка персонала |
senior staff |
→ |
начальство |
middle management |
→ |
руководители среднего звена |
area manager |
→ |
руководитель регионального проекта |
strong management |
→ |
сильное руководство |
to recruit staff |
→ |
набирать штат |
staff shortages |
→ |
нехватка персонала |
senior staff |
→ |
начальство |
|