armchair |
→ |
кресло |
chalk |
→ |
мел |
copper |
→ |
медь |
match |
→ |
спичка |
furniture |
→ |
мебель |
ink |
→ |
чернила |
- сложность не определена
battery |
→ |
нанесение удара, побои |
aggravated |
→ |
усугубленный, ухудшенный, при отягчающих обстоятельствах |
ambivalence |
→ |
раздвоение чувств |
embellishment |
→ |
приукрашивание, украшение |
tack |
→ |
приклеплять |
entail |
→ |
влечь за собой, вызывать |
- сложность не определена
principal |
→ |
главный, основной |
hang around |
→ |
слоняться без дела |
fall into smth |
→ |
start doing smth by chance |
standoffish |
→ |
неприветливый, сдержанный, холодный |
get frayed |
→ |
=become annoyed (about temper or nerves) |
drain away |
→ |
израсходовать, потратить; израсходоваться, кончаться |
disaffected |
→ |
неверный, предательский; недовольный, настроенный против |
push boundaries |
→ |
=change the way people think about an idea, belief |
outdo (out-do) |
→ |
превзойти |
be down to |
→ |
be mainly the result of the particular thing |
mind(-)set |
→ |
склад ума, (привычный) образ мыслей, тип мышления |
go about |
→ |
=do smth that you usually do |
- сложность не определена
look after |
→ |
присматривать |
look forward to |
→ |
ждать с нетерпением |
run out of |
→ |
заканчиваться |
look up |
→ |
посмотреть |
look for |
→ |
искать |
run into smb |
→ |
случайно встретиться |
defendant |
→ |
ответчик; обвиняемый, подсудимый |
spouse |
→ |
муж, супруг; жена, супруга |
axe |
→ |
резкое сокращение (бюджета, ассигнований, штатов) ; увольнение, отставка; закрытие |
lawsuit |
→ |
судебный процесс; иск; тяжба |
bugging device |
→ |
= eavesdropping device (подслушивающее устройство) |
to go through the roof |
→ |
неожиданно резко увеличиваться, взвинчиваться |
- сложность не определена
obstetrician |
→ |
акушер |
upbeat |
→ |
оптимистичный |
sentiments |
→ |
мнение |
ferociously |
→ |
яростно |
foreshortening |
→ |
близорукость |
cockeyed |
→ |
косоглазый |
I will never see twenty again. |
→ |
Мне перевалило за двадцать. |
I am just out of my twenties. |
→ |
Мне только что минуло тридцать. |
I am twenty odd. |
→ |
Мне двадцать с лишним. |
He cannot be a day over forty. |
→ |
Ему никак не может быть больше сорока. |
Are you of age? |
→ |
Вы совершеннолетний? |
No, I'm still under age. |
→ |
Нет, я еще несовершеннолетний. |
|